Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
Then hee brought me foorth into the vtter court, and cauſed me to paſſe by the foure corners of the court, and behold, † in euery corner of the court there was a court.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אַרְבַּע , masculine/feminine adjective, noun, ʾarbaʿ — four (value 273)
H702,
אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four.Used in 277 Verses, 25 Books 317  Occurrence Count
הִנֵּה , demonstrative particle, hinneyh — lo! behold! (value 60)
H2009,
הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.Used in 799 Verses, 35 Books 842  Occurrence Count
חִיצוֹן , adjective, hiytzon — outer, external (value 164)
H2435,
חִיצוֹן chîytsôwn, khee-tsone'; from H2434; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred):—outer, outward, utter, without.Used in 24 Verses, 7 Books 25  Occurrence Count
חָצֵר , masculine noun, hatzeyr — enclosure, court (value 298)
H2691,
חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village.court, enclosure
enclosures
court
settled abode, settlement, village, town
Used in 162 Verses, 17 Books 186  Occurrence Count
יָצָא , verb, yatzaʾ — to go or come out (value 101)
H3318,
יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.to go out, come out, exit, go forth
(Qal)
to go or come out or forth, depart
to go forth (to a place)
to go forward, proceed to (to or toward something)
to come or go forth (with purpose or for result)
to come out of
(Hiphil)
to cause to go or come out, bring out, lead out
to bring out of
to lead out
to deliver
(Hophal) to be brought out or forth
Used in 991 Verses, 37 Books 1055  Occurrence Count
מַקְצוֹעַ , masculine noun, maktzoaʿ — a corner buttress (value 306)
H4740,
מַקְצוֹעַ maqtsôwaʻ, mak-tso'-ah; or מַקְצֹעַ maqtsôaʻ; or (feminine) מַקְצֹעָה maqtsôʻâh; from H7106 in the denominative sense of bending; an angle or recess:—corner, turning.place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress
corner post, buttress-place, buttress
Used in 10 Verses, 4 Books 12  Occurrence Count
עָבַר , verb, ʿavar — to pass over, through, or by, pass on (value 272)
H5674,
עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
(Qal)
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
to pass beyond
to pass through, traverse
passers-through (participle)
to pass through (the parts of victim in covenant)
to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
passer-by (participle)
to be past, be over
to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
to pass away
to emigrate, leave (one's territory)
to vanish
to perish, cease to exist
to become invalid, become obsolete (of law, decree)
to be alienated, pass into other hands
(Niphal) to be crossed
(Piel) to impregnate, cause to cross
(Hiphil)
to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
to cause to pass through
to cause to pass by or beyond or under, let pass by
to cause to pass away, cause to take away
(Hithpael) to pass over
Used in 492 Verses, 36 Books 548  Occurrence Count
| Ezekiel 46:21Modern KJV—Authorized Version |
| Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court. |
| Original Text (WLC) |
| וַיּוֹצִיאֵ֗נִי אֶל־הֶֽחָצֵר֙ הַחִ֣יצֹנָ֔ה וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי אֶל־אַרְבַּ֖עַת מִקְצוֹעֵ֣י הֶחָצֵ֑ר וְהִנֵּ֤ה חָצֵר֙ בְּמִקְצֹ֣עַ הֶחָצֵ֔ר חָצֵ֖ר בְּמִקְצֹ֥עַ הֶחָצֵֽר׃ |
| Verse #21677 (Ch. #848) — 16 words, 73 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Then he brought me forth |
H3318yatzaʾ |
יָצָא |
101 |
| into the utter |
H2435hiytzon |
חִיצוֹן |
164 |
| court, |
H2691hatzeyr |
חָצֵר |
298 |
| and caused me to pass by |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| the four |
H702ʾarbaʿ |
אַרְבַּע |
273 |
| corners |
H4740maktzoaʿ |
מַקְצוֹעַ |
306 |
| of the court; |
H2691hatzeyr |
חָצֵר |
298 |
| and, behold, in every |
H4740maktzoaʿ |
מַקְצוֹעַ |
306 |
| corner |
H4740maktzoaʿ |
מַקְצוֹעַ |
306 |
| of the court |
H2691hatzeyr |
חָצֵר |
298 |
| there was a court. |
H2691hatzeyr |
חָצֵר |
298 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples