He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hee tooke his brother * by the heele in the wombe, and by his ſtrength he † * had power with God.
אוֹן , masculine noun, ʾon — vigor, wealth (value 57)
H202,
אוֹן ʼôwn, one; probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful); ability, power, (figuratively) wealth:—force, goods, might, strength, substance.vigour, generative power
wealth
physical strength (of men and behemoth)
Used in 12 Verses, 6 Books 12  Occurrence Count
אָח , masculine noun, ʾah — a brother (value 9)
H251,
אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.brother
brother of same parents
half-brother (same father)
relative, kinship, same tribe
each to the other (reciprocal relationship)
(fig.) of resemblance
Used in 572 Verses, 33 Books 628  Occurrence Count
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
בֶּטֶן , feminine noun, beten — belly, body, womb (value 61)
H990,
בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb.belly, womb, body
belly, abdomen
as seat of hunger
as seat of mental faculties
of depth of Sheol (fig.)
womb
Used in 72 Verses, 17 Books 72  Occurrence Count
עָקַב , verb, ʿakav — to follow at the heel, assail insidiously, circumvent, overreach (value 172)
H6117,
עָקַב ʻâqab, aw-kab'; a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from H6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel):—take by the heel, stay, supplant, × utterly.to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel, assail insidiously, overreach
(Qal) to supplant, overreach, attack at the heel
(Piel) to hold back
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
שָׂרָה , verb, sara — to persist, exert oneself, persevere (value 505)
H8280,
שָׂרָה sârâh, saw-raw'; a primitive root; to prevail:—have power (as a prince).contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere
(Qal) to persevere, contend with
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
| Hosea 12:3Modern KJV—Authorized Version |
| He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: |
| Original Text (WLC) |
| בַּבֶּ֖טֶן עָקַ֣ב אֶת־אָחִ֑יו וּבְאוֹנ֖וֹ שָׂרָ֥ה אֶת־אֱלֹהִֽים׃ |
| Verse #22256 (Ch. #874) — 8 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| He took his brother |
H251ʾah |
אָח |
9 |
| by the heel |
H6117ʿakav |
עָקַב |
172 |
| in the womb, |
H990beten |
בֶּטֶן |
61 |
| and by his strength |
H202ʾon |
אוֹן |
57 |
| he had power |
H8280sara |
שָׂרָה |
505 |
| with God: |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool