But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
But if the Prieſt looke on it, and behold, there be no white haires therein, and if it be not lower then the ſkin, but be ſomewhat darke; then the Prieſt ſhall ſhut him vp ſeuen dayes.
אַיִן , adverb, noun, negation, ʾayin — nothing, nought (value 61)
H369,
אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.nothing, not, nought
noun
nothing, nought
negation
not
to have not (of possession)
adverb
without
with prepostition
for lack of
Used in 686 Verses, 38 Books 787  Occurrence Count
אִם , particle, ʾim — if (value 41)
H518,
אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.if
conditional clauses
of possible situations
of impossible situations
oath contexts
no, not
if...if, whether...or, whether...or...or
when, whenever
since
interrogative particle
but rather
Used in 931 Verses, 37 Books 1070  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
הִנֵּה , demonstrative particle, hinneyh — lo! behold! (value 60)
H2009,
הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.Used in 799 Verses, 35 Books 842  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
כֵּהֶה , adjective, keyheh — dim, dull, faint (value 30)
H3544,
כֵּהֶה kêheh, kay-heh'; from H3543; feeble, obscure:—somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.dim, dull, colourless, be dark, faint
Used in 9 Verses, 3 Books 9  Occurrence Count
כֹּהֵן , masculine noun, koheyn — priest (value 75)
H3548,
כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.priest, principal officer or chief ruler
priest-king (Melchizedek, Messiah)
pagan priests
priests of Jehovah
Levitical priests
Zadokite priests
Aaronic priests
the high priest
Used in 653 Verses, 29 Books 748  Occurrence Count
לָבָן , adjective, lavan — white (value 82)
H3836,
לָבָן lâbân, law-bawn'; or (Genesis 49:12) לָבֵן lâbên; from H3835; white:—white.Used in 24 Verses, 5 Books 29  Occurrence Count
מִן , conjunction, preposition, min — from (value 90)
H4480,
מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.preposition
from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
from (expressing separation), off, on the side of
out of
(with verbs of proceeding, removing, expelling)
(of material from which something is made)
(of source or origin)
out of, some of, from (partitively)
from, since, after (of time)
than, more than (in comparison)
from...even to, both...and, either...or
than, more than, too much for (in comparisons)
from, on account of, through, because (with infinitive)
conjunction
that
Used in 1093 Verses, 38 Books 1227  Occurrence Count
סָגַר , verb, sagar — to shut, close (value 263)
H5462,
סָגַר çâgar, saw-gar'; a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender:—close up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly.to shut, close
(Qal)
to shut
to close, close up
closed up, closely joined, shut up
(Niphal)
to be shut up
to be shut or closed
(Piel) to shut up, deliver up
(Pual) to be shut up
(Hiphil)
to deliver up
to shut up, imprison
Used in 87 Verses, 23 Books 89  Occurrence Count
עוֹר , masculine noun, ʿor — a skin (value 276)
H5785,
עוֹר ʻôwr, ore; from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:—hide, leather, skin.skin, hide
skin (of men)
hide (of animals)
Used in 82 Verses, 10 Books 99  Occurrence Count
רָאָה , verb, raʾa — to see (value 206)
H7200,
רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.to see, look at, inspect, perceive, consider
(Qal)
to see
to see, perceive
to see, have vision
to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
to look at, gaze at
(Niphal)
to appear, present oneself
to be seen
to be visible
(Pual) to be seen
(Hiphil)
to cause to see, show
to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
(Hophal)
to be caused to see, be shown
to be exhibited to
(Hithpael) to look at each other, face
Used in 1205 Verses, 38 Books 1300  Occurrence Count
שֶׁבַע , masculine/feminine noun, shevaʿ — seven (value 372)
H7651,
שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.seven (cardinal number)
as ordinal number
in combination - 17, 700 etc
Used in 345 Verses, 27 Books 391  Occurrence Count
שֵׂעָר , masculine noun, seyʿar — hair (value 570)
H8181,
שֵׂעָר sêʻâr, say-awr'; or שַׂעַר saʻar; (Isaiah 7:20), from H8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling):—hair(-y), × rough.hair
hair (of animals, man)
hair (of garment made of hair)
Used in 27 Verses, 12 Books 28  Occurrence Count
שָׁפָל , adjective, shafal — low (value 410)
H8217,
שָׁפָל shâphâl, shaw-fawl'; from H8213; depressed, literally or figuratively:—base(-st), humble, low(-er, -ly).low, humble
low (in height)
low (in station), humble (of condition or spirit)
humiliated
lowly (as subst)
Used in 18 Verses, 9 Books 19  Occurrence Count
| Leviticus 13:21Modern KJV—Authorized Version |
| But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: |
| Original Text (WLC) |
| וְאִ֣ם ׀ יִרְאֶ֣נָּה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה אֵֽין־בָּהּ֙ שֵׂעָ֣ר לָבָ֔ן וּשְׁפָלָ֥ה אֵינֶ֛נָּה מִן־הָע֖וֹר וְהִ֣יא כֵהָ֑ה וְהִסְגִּיר֥וֹ הַכֹּהֵ֖ן שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ |
| Verse #3074 (Ch. #103) — 18 words, 69 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| But if the priest |
H3548koheyn |
כֹּהֵן |
75 |
| look |
H7200raʾa |
רָאָה |
206 |
| on it, and, behold, there be no white |
H3836lavan |
לָבָן |
82 |
| hairs |
H8181seyʿar |
שֵׂעָר |
570 |
| therein, and if it be not lower |
H8217shafal |
שָׁפָל |
410 |
| than the skin, |
H5785ʿor |
עוֹר |
276 |
| but be somewhat dark; |
H3544keyheh |
כֵּהֶה |
30 |
| then the priest |
H3548koheyn |
כֹּהֵן |
75 |
| shall shut |
H5462sagar |
סָגַר |
263 |
| him up seven |
H7651shevaʿ |
שֶׁבַע |
372 |
| days: |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples