And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
And if thy brother bee waxen poore, and † fallen in decay with thee, then thou ſhalt † relieue him, yea though he be a ſtranger, or a ſoiourner, that hee may liue with thee.
אָח , masculine noun, ʾah — a brother (value 9)
H251,
אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.brother
brother of same parents
half-brother (same father)
relative, kinship, same tribe
each to the other (reciprocal relationship)
(fig.) of resemblance
Used in 572 Verses, 33 Books 628  Occurrence Count
גֵּר , masculine noun, geyr — a sojourner (value 203)
H1616,
גֵּר gêr, gare; or (fully) geyr (gare); from H1481; properly, a guest; by implication, a foreigner:—alien, sojourner, stranger.sojourner
a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights
of foreigners in Israel, though conceded rights
Used in 83 Verses, 16 Books 92  Occurrence Count
חָזַק , verb, hazak — to be or grow firm or strong, strengthen (value 115)
H2388,
חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
(Qal)
to be strong, grow strong
to prevail, prevail upon
to be firm, be caught fast, be secure
to press, be urgent
to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
to be severe, be grievous
to strengthen
(Piel)
to make strong
to restore to strength, give strength
to strengthen, sustain, encourage
to make strong, make bold, encourage
to make firm
to make rigid, make hard
(Hiphil)
to make strong, strengthen
to make firm
to display strength
to make severe
to support
to repair
to prevail, prevail upon
to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
to hold, contain
(Hithpael)
to strengthen oneself
to put forth strength, use one's strength
to withstand
to hold strongly with
Used in 266 Verses, 28 Books 287  Occurrence Count
חַי , adjective, feminine noun, masculine noun, hay — alive, living (value 18)
H2416,
חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.adjective
living, alive
green (of vegetation)
flowing, fresh (of water)
lively, active (of man)
reviving (of the springtime)
masculine noun
relatives
life (abstract emphatic)
life
sustenance, maintenance
feminine noun
living thing, animal
animal
life
appetite
revival, renewal
community
Used in 450 Verses, 29 Books 497  Occurrence Count
חָיָה , verb, haya — to live (value 23)
H2421,
חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
(Qal)
to live
to have life
to continue in life, remain alive
to sustain life, to live on or upon
to live (prosperously)
to revive, be quickened
from sickness
from discouragement
from faintness
from death
(Piel)
to preserve alive, let live
to give life
to quicken, revive, refresh
to restore to life
to cause to grow
to restore
to revive
(Hiphil)
to preserve alive, let live
to quicken, revive
to restore (to health)
to revive
to restore to life
Used in 239 Verses, 27 Books 250  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מוֹט , verb, mot — to totter, shake, slip (value 55)
H4131,
מוֹט môwṭ, mote; a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall:—be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.to totter, shake, slip
(Qal) to totter, shake, slip
(Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
(Hiphil) to dislodge, let fall, drop
(Hithpael) to be greatly shaken
Used in 36 Verses, 7 Books 37  Occurrence Count
מוּךְ , verb, mukh — to be low or depressed, to grow poor (value 66)
H4134,
מוּךְ mûwk, mook; a primitive root; to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished:—be (waxen) poor(-er).(Qal) to be low, grow poor, be depressed, be poor
Used in 5 Verses, 1 Book 5  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973,
עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).with
with
against
toward
as long as
beside, except
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
תּוֹשָׁב , masculine noun, toshav — a sojourner (value 708)
H8453,
תּוֹשָׁב tôwshâb, to-shawb'; or תֹּשָׁב tôshâb; (1 Kings 17:1), from H3427; a dweller but not outlandish [H5237]; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of H3427] and a temporary inmate [H1616] or mere lodger [H3885]) resident alien:—foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.Used in 13 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
| Leviticus 25:35Modern KJV—Authorized Version |
| And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee. |
| Original Text (WLC) |
| וְכִֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָ֥טָה יָד֖וֹ עִמָּ֑ךְ וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ בּ֔וֹ גֵּ֧ר וְתוֹשָׁ֛ב וָחַ֖י עִמָּֽךְ׃ |
| Verse #3505 (Ch. #115) — 12 words, 42 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And if thy brother |
H251ʾah |
אָח |
9 |
| be waxen poor, |
H4134mukh |
מוּךְ |
66 |
| and fallen in decay |
H4131mot |
מוֹט |
55 |
| with thee; |
H3027yad |
יָד |
14 |
| then thou shalt relieve |
H2388hazak |
חָזַק |
115 |
| him: yea, though he be a stranger, |
H1616geyr |
גֵּר |
203 |
| or a sojourner; |
H8453toshav |
תּוֹשָׁב |
708 |
| that he may live with thee. |
H2416hay |
חַי |
18 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool