And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
And they tooke their iourney out of the wilderneſſe of Sin, and encamped in Dophkah.
דׇּפְקָה , proper locative noun, dofka — a place in the desert (value 189)
H1850,
דׇּפְקָה Dophqâh, dof-kaw'; from H1849; a knock; Dophkah, a place in the Desert:—Dophkah.Dophkah = "knocking"
a stopping place during Israel's wilderness wandering
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
חָנָה , verb, hana — to decline, bend down, encamp (value 63)
H2583,
חָנָה chânâh, khaw-naw'; a primitive root (compare H2603); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege):—abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against
(Qal)
to decline
to encamp
Used in 135 Verses, 20 Books 143  Occurrence Count
מִדְבָּר , masculine noun, midbar — mouth (value 246)
H4057,
מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.wilderness
pasture
uninhabited land, wilderness
large tracts of wilderness (around cities)
wilderness (fig.)
mouth
mouth (as organ of speech)
Used in 257 Verses, 27 Books 271  Occurrence Count
נָסַע , verb, nasaʿ — to pull out or up, set out, journey (value 180)
H5265,
נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart
(Qal)
to pull out or up
to set out, depart
to journey, march
to set forth (of wind)
(Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
(Hiphil)
to cause to set out, lead out, cause to spring up
to remove, quarry
Used in 140 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
סִין , proper locative noun, siyn — E. frontier city of Egypt (value 120)
H5512,
סִין Çîyn, seen; of uncertain derivation; Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining:—Sin.Sin = "thorn" or "clay"
a town in eastern Egypt
the tract of wilderness between Elim and Sinai
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
| Numbers 33:12Modern KJV—Authorized Version |
| And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah. |
| Original Text (WLC) |
| וַיִּסְע֖וּ מִמִּדְבַּר־סִ֑ין וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּדָפְקָֽה׃ |
| Verse #4773 (Ch. #150) — 5 words, 23 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And they took their journey |
H5265nasaʿ |
נָסַע |
180 |
| out of the wilderness |
H4057midbar |
מִדְבָּר |
246 |
| of Sin, |
H5512siyn |
סִין |
120 |
| and encamped |
H2583hana |
חָנָה |
63 |
| in Dophkah. |
H1850dofka |
דׇּפְקָה |
189 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples