And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
And when hee had begun to reckon, one was brought vnto him which ought him ten thouſand || talents.
ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν, προσηνέχθη αὐτῷ εἷς ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων.
ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν, προσηνέχθη αὐτῷ εἷς ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων.
ἄρχομαι , verb, archomai — commence, rule (value 822)
G756,
ἄρχομαι árchomai, ar'-khom-ahee; middle voice of G757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):—(rehearse from the) begin(-ning).to be the first to do (anything), to begin
to be chief, leader, ruler
to begin, make a beginning
Used in 84 Verses, 7 Books 84  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἷς , numeral, heis — one (value 215)
G1520,
εἷς heîs, hice; a primary numeral; one:—a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also G1527, G3367, G3391, G3762.Used in 237 Verses, 20 Books 276  Occurrence Count
μύριοι , adjective, myrios — countless, pl. ten thousand (value 630)
G3463,
μύριοι mýrioi, moo'-ree-oi; plural of an apparently primary word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably many:—ten thousand.innumerable, countless
ten thousand
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
ὀφειλέτης , masculine noun, opheiletēs — a debtor (value 1128)
G3781,
ὀφειλέτης opheilétēs, of-i-let'-ace; from G3784; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God):—debtor, which owed, sinner.one who owes another, a debtor
one held by some obligation, bound by some duty
one who has not yet made amends to whom he has injured:
one who owes God penalty or whom God can demand punishment as something due, i.e. a sinner
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
προσφέρω , verb, prospherō — to bring to, to offer (value 1855)
G4374,
προσφέρω prosphérō, pros-fer'-o; from G4314 and G5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:—bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.to bring to, lead to
one to a person who can heal him or is ready to show him some kindness, one to a person who is to judge him
to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one
to put to
to be borne towards one, to attack, assail
to behave one's self towards one, deal with one
Used in 45 Verses, 6 Books 48  Occurrence Count
συναίρω , verb, synairō — to take up together, settle accounts (value 1561)
G4868,
συναίρω synaírō, soon-ah'-ee-ro; from G4862 and G142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account):—reckon, take.to take up together with another or others
to bring together with others
to cast up or settle accounts
to make a reckoning with
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
τάλαντον , neuter noun, talanton — a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight) (value 802)
G5007,
τάλαντον tálanton, tal'-an-ton; neuter of a presumed derivative of the original form of τλάω tláō (to bear; equivalent to G5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent":—talent.the scale of a balance, a balance, a pair of scales
that which is weighed, a talent
a weight varying in different places and times
a sum of money weighing a talent and varying in different states and according to the changes in the laws regulating currency
the Attic talent was equal to 60 Attic minae or 6000 drachmae
a talent of silver in Israel weighed about 100 pounds (45 kg)
a talent of gold in Israel weighed about 200 pounds (91 kg)
Used in 8 Verses, 1 Book 15  Occurrence Count
| Matthew 18:24Modern KJV—Authorized Version |
| And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 9649) |
| ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν, προσηνέχθη αὐτῷ εἷς ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων. |
| Verse #23752 (Ch. #947) — 10 words, 65 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| when |
G756archomai |
ἄρχομαι |
822 |
| he |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| had begun |
G756archomai |
ἄρχομαι |
822 |
| to reckon, |
G4868synairō |
συναίρω |
1561 |
| one |
G1520heis |
εἷς |
215 |
| was brought |
G4374prospherō |
προσφέρω |
1855 |
| unto him, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| which owed him |
G3781opheiletēs |
ὀφειλέτης |
1128 |
| ten thousand |
G3463myrios |
μύριοι |
630 |
| talents. |
G5007talanton |
τάλαντον |
802 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples