Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
Againe, hee ſent foorth other ſeruants, ſaying, Tell them which are bidden, Beholde, I haue prepared my dinner; my oxen, and my fatlings are killed, and all things are ready: come vnto the marriage.
πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους, λέγων, Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις, Ἰδού, τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμασα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα, καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε εἰς τοὺς γάμους.
Πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους, λέγων, Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις, Ἰδοὺ τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμασα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα, καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε εἰς τοὺς γάμους.
ἄλλος , adjective, allos — other, another (value 331)
G243,
ἄλλος állos, al'-los; a primary word; "else," i.e. different (in many applications):—more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).Used in 141 Verses, 13 Books 160  Occurrence Count
ἀποστέλλω , verb, apostellō — to send, send away (value 1516)
G649,
ἀποστέλλω apostéllō, ap-os-tel'-lo; from G575 and G4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:—put in, send (away, forth, out), set (at liberty).to order (one) to go to a place appointed
to send away, dismiss
to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
to order one to depart, send off
to drive away
Used in 130 Verses, 13 Books 133  Occurrence Count
ἄριστον , neuter noun, ariston — breakfast, dinner (value 731)
G712,
ἄριστον áriston, ar'-is-ton; apparently neuter of a superlative from the same as G730; the best meal (or breakfast; perhaps from ἦρι ēri ("early")), i.e. luncheon:—dinner.the first food taken early in the morning before work, breakfast
later usage: dinner
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
γάμος , masculine noun, gamos — a wedding (value 314)
G1062,
γάμος gámos, gam'-os; of uncertain affinity; nuptials:—marriage, wedding.a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast
marriage, matrimony
Used in 16 Verses, 5 Books 16  Occurrence Count
δεῦτε , adverb, deute — come! (value 714)
G1205,
δεῦτε deûte, dyoo'-teh; from G1204 and an imperative form of εἶμι eîmi (to go); come hither!:—come, × follow.come hither, come here, come
interjection, come!, come now!
Used in 13 Verses, 5 Books 13  Occurrence Count
δοῦλος , masculine noun, doulos — a slave (value 774)
G1401,
†δοῦλος doûlos, doo'-los; from G1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):—bond(-man), servant.a slave, bondman, man of servile condition
a slave
metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
devoted to another to the disregard of one's own interests
a servant, attendant
Used in 119 Verses, 21 Books 127  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἔπω , verb, eipon — answer, bid, bring word, command (value 885)
G2036,
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.Used in 901 Verses, 16 Books 976  Occurrence Count
ἑτοιμάζω , verb, hetoimazō — to prepare (value 1233)
G2090,
ἑτοιμάζω hetoimázō, het-oy-mad'-zo; from G2092; to prepare:—prepare, provide, make ready. Compare G2680.to make ready, prepare
to make the necessary preparations, get everything ready
metaph.
drawn from the oriental custom of sending on before kings on their journeys persons to level the roads and make them passable
to prepare the minds of men to give the Messiah a fit reception and secure his blessings
Used in 40 Verses, 10 Books 40  Occurrence Count
ἕτοιμος , adjective, hetoimos — prepared (value 695)
G2092,
ἕτοιμος hétoimos, het-oy'-mos; from an old noun ἐτεός eteós (fitness); adjusted, i.e. ready:—prepared, (made) ready(-iness, to our hand).prepare ready
of things
ready at hand
opportune, seasonable
of persons
ready prepared
to do something
to receive one coming
Used in 17 Verses, 8 Books 17  Occurrence Count
θύω , verb, thyō — to offer, sacrifice (value 1209)
G2380,
θύω thýō, thoo'-o; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):—kill, (do) sacrifice, slay.to sacrifice, immolate
to slay, kill
of the paschal lamb
slaughter
Used in 13 Verses, 6 Books 14  Occurrence Count
ἰδού , particle, idou — look, behold (value 484)
G2400,
ἰδού idoú, id-oo'; second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.Used in 204 Verses, 14 Books 213  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καλέω , verb, kaleō — to call (value 856)
G2564,
καλέω kaléō, kal-eh'-o; akin to the base of G2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):—bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).to call
to call aloud, utter in a loud voice
to invite
to call i.e. to name, by name
to give a name to
to receive the name of, receive as a name
to give some name to one, call his name
to be called i.e. to bear a name or title (among men)
to salute one by name
Used in 138 Verses, 20 Books 146  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μοῦ , pronoun, mou — I, me, mine own, my (value 510)
G3450,
μοῦ moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.Used in 471 Verses, 20 Books 587  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
πάλιν , adverb, palin — back (of place), again (of time), further (value 171)
G3825,
πάλιν pálin, pal'-in; probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:—again.anew, again
renewal or repetition of the action
again, anew
again, i.e. further, moreover
in turn, on the other hand
Used in 138 Verses, 15 Books 142  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
σιτιστός , adjective, sitistos — grain (value 1290)
G4619,
σιτιστός sitistós, sit-is-tos'; from a derivative of G4621; grained, i.e. fatted:—fatling.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ταῦρος , masculine noun, tauros — a bull (value 1071)
G5022,
ταῦρος taûros, tow'-ros; apparently a primary word (compare H8450, "steer"); a bullock:—bull, ox.Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
| Matthew 22:4Modern KJV—Authorized Version |
| Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14950) |
| πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους, λέγων, Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις, Ἰδού, τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμασα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα, καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε εἰς τοὺς γάμους. |
| Verse #23877 (Ch. #951) — 27 words, 141 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Again, |
G3825palin |
πάλιν |
171 |
| he sent forth |
G649apostellō |
ἀποστέλλω |
1516 |
| other |
G243allos |
ἄλλος |
331 |
| servants, |
G1401doulos |
δοῦλος |
774 |
| saying, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Tell |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| them which are bidden, |
G2564kaleō |
καλέω |
856 |
| Behold, |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| I have prepared |
G2090hetoimazō |
ἑτοιμάζω |
1233 |
| my |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| dinner: |
G712ariston |
ἄριστον |
731 |
| my |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| oxen |
G5022tauros |
ταῦρος |
1071 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| my fatlings |
G4619sitistos |
σιτιστός |
1290 |
| are killed, |
G2380thyō |
θύω |
1209 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| all things |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| are ready: |
G2092hetoimos |
ἕτοιμος |
695 |
| come |
G1205deute |
δεῦτε |
714 |
| unto |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the marriage. |
G1062gamos |
γάμος |
314 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples