Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Woe vnto you Scribes and Phariſees, hypocrites; * for yee pay tithe of mint, and anniſe, and cummine, and haue omitted the weightier matters of the Law, iudgement, mercie and faith: theſe ought ye to haue done, and not to leaue the other vndone.
Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ ἄνηθον καὶ τὸ κύμινον, καὶ ἀφήκατε τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου, τὴν κρίσιν καὶ τὸν ἔλεον καὶ τὴν πίστιν· ταῦτα ἔδει ποιῆσαι, κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι.
Οὐαὶ ὑμῖν γραμματεῖς καὶ φαρισαῖοι ὑποκριταὶ, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον, καὶ τὸ ἄνηθον, καὶ τὸ κύμινον· καὶ ἀφήκατε τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου, τὴν κρίσιν, καὶ τὸν ἔλεον, καὶ τὴν πίστιν. ταῦτα ἔδει ποιῆσαι, κᾀκεῖνα μὴ ἀφιέναι.
ἄνηθον , neuter noun, anēthon — anise, dill (value 188)
G432,
ἄνηθον ánēthon, an'-ay-thon; probably of foreign origin; dill:—anise.anise, dill
a used plant used as a spice and for medicine
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἀποδεκατόω , verb, apodekatoō — to pay a tenth of (value 1351)
G586,
†ἀποδεκατόω apodekatóō, ap-od-ek-at-o'-o; from G575 and G1183; to tithe (as debtor or creditor):—(give, pay, take) tithe.to give, pay a tithe of anything
to exact receive a tenth from anyone
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
ἀφίημι , verb, aphiēmi — to send away, leave alone, permit (value 569)
G863,
ἀφίημι aphíēmi, af-ee'-ay-mee; from G575 and ἵημι híēmi (to send; an intensive form of εἶμι eîmi, to go); to send forth, in various applications (as follow):—cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.to send away
to bid going away or depart
of a husband divorcing his wife
to send forth, yield up, to expire
to let go, let alone, let be
to disregard
to leave, not to discuss now, (a topic)
of teachers, writers and speakers
to omit, neglect
to let go, give up a debt, forgive, to remit
to give up, keep no longer
to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
to leave, go way from one
in order to go to another place
to depart from any one
to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
to desert wrongfully
to go away leaving something behind
to leave one by not taking him as a companion
to leave on dying, leave behind one
to leave so that what is left may remain, leave remaining
abandon, leave destitute
Used in 133 Verses, 11 Books 146  Occurrence Count
βαρύς , adjective, barys — heavy (value 703)
G926,
βαρύς barýs, bar-ooce'; from the same as G922; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave:—grievous, heavy, weightier.heavy in weight
metaph.
burdensome
severe, stern
weighty
of great moment
violent, cruel, unsparing
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
γραμματεύς , masculine noun, grammateus — a writer, scribe (value 1090)
G1122,
γραμματεύς grammateús, gram-mat-yooce'; from G1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:—scribe, town-clerk.a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states
in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes.
a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven
Used in 67 Verses, 6 Books 67  Occurrence Count
δεῖ , verb, dei — it is necessary (value 19)
G1163,
†δεῖ deî, die; 3rd person singular active present of G1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):—behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper
necessity lying in the nature of the case
necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us.
necessity in reference to what is required to attain some end
a necessity of law and command, of duty, equity
necessity established by the counsel and decree of God, especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies
concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension
Used in 104 Verses, 19 Books 105  Occurrence Count
ἔλεος , neuter noun, eleos — mercy, pity, compassion (value 310)
G1656,
ἔλεος éleos, el'-eh-os; of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):—(+ tender) mercy.mercy: kindness or good will towards the miserable and the afflicted, joined with a desire to help them
of men towards men: to exercise the virtue of mercy, show one's self merciful
of God towards men: in general providence; the mercy and clemency of God in providing and offering to men salvation by Christ
the mercy of Christ, whereby at his return to judgment he will bless true Christians with eternal life
Used in 27 Verses, 13 Books 28  Occurrence Count
ἡδύοσμον , neuter noun, hēdyosmon — sweet smelling (value 842)
G2238,
ἡδύοσμον hēdýosmon, hay-doo'-os-mon; neuter of the compound of the same as G2234 and G3744; a sweet-scented plant, i.e. mint:—mint.sweet smelling, garden mint
a kind of small odoriferous herb, with which the Jews used to scatter on the floors of their houses and synagogues
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κἀκεῖνος , conjunction, kakeinos — and that one (value 376)
G2548,
κἀκεῖνος kakeînos, kak-i'-nos; from G2532 and G1565; likewise that (or those):—and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.Used in 23 Verses, 8 Books 23  Occurrence Count
κρίσις , feminine noun, krisis — a decision, judgment (value 540)
G2920,
κρίσις krísis, kree'-sis; decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law):—accusation, condemnation, damnation, judgment.a separating, sundering, separation
a trial, contest
selection
judgment
opinion or decision given concerning anything
esp. concerning justice and injustice, right or wrong
sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation and punishment
the college of judges (a tribunal of seven men in the several cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem)
right, justice
Used in 48 Verses, 13 Books 49  Occurrence Count
κύμινον , neuter noun, kyminon — cummin (value 640)
G2951,
κύμινον kýminon, koo'-min-on; of foreign origin (compare H3646); dill or fennel ("cummin"):—cummin.cummin is a cultivated plant in Palestine with seeds that have a bitter warm taste and an aromatic flavour
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
νόμος , masculine noun, nomos — that which is assigned, usage, law (value 430)
G3551,
νόμος nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law.anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command
of any law whatsoever
a law or rule producing a state approved of God
by the observance of which is approved of God
a precept or injunction
the rule of action prescribed by reason
of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents
the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love
the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
Used in 158 Verses, 12 Books 196  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
οὐαί , interjection, ouai — alas! woe! (an expression of grief or denunciation) (value 481)
G3759,
οὐαί ouaí, oo-ah'-ee; a primary exclamation of grief; "woe":—alas, woe.Used in 36 Verses, 6 Books 43  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102,
πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
fidelity, faithfulness
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
ποιέω , verb, poieō — to make, do (value 965)
G4160,
ποιέω poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare G4238.to make
with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
to be the authors of, the cause
to make ready, to prepare
to produce, bear, shoot forth
to acquire, to provide a thing for one's self
to make a thing out of something
to (make i.e.) render one anything
to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
to (make i.e.) declare one anything
to put one forth, to lead him out
to make one do something
cause one to
to be the authors of a thing (to cause, bring about)
to do
to act rightly, do well
to carry out, to execute
to do a thing unto one
to do to one
with designation of time: to pass, spend
to celebrate, keep
to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
to perform: to a promise
Used in 519 Verses, 26 Books 574  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ταῦτα , pronoun, tauta — this; he, she, it (value 1002)
G5023,
ταῦτα taûta, tow'-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.Used in 237 Verses, 21 Books 247  Occurrence Count
ὑμῖν , pronoun, hymin — you (value 500)
G5213,
ὑμῖν humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).Used in 567 Verses, 23 Books 622  Occurrence Count
ὑποκριτής , masculine noun, hypokritēs — one who answers, an actor, a hypocrite (value 1188)
G5273,
ὑποκριτής hupŏkritēs, hoop-ok-ree-tace'; from G5271; an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite":—hypocrite.one who answers, an interpreter
an actor, stage player
a dissembler, pretender, hypocrite
Used in 20 Verses, 3 Books 20  Occurrence Count
Φαρισαῖος , masculine noun, pharisaios — a Pharisee, member of a Jewish religious sect (value 1092)
G5330,
†Φαρισαῖος Pharisaîos, far-is-ah'-yos; of Hebrew origin (compare H6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:—Pharisee.A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country's cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity.
Used in 95 Verses, 6 Books 100  Occurrence Count
| Matthew 23:23Modern KJV—Authorized Version |
| Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 16104) |
| Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ ἄνηθον καὶ τὸ κύμινον, καὶ ἀφήκατε τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου, τὴν κρίσιν καὶ τὸν ἔλεον καὶ τὴν πίστιν· ταῦτα ἔδει ποιῆσαι, κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι. |
| Verse #23942 (Ch. #952) — 36 words, 179 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Woe |
G3759ouai |
οὐαί |
481 |
| unto you, |
G4771sy |
σύ |
600 |
| scribes |
G1122grammateus |
γραμματεύς |
1090 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Pharisees, |
G5330pharisaios |
Φαρισαῖος |
1092 |
| hypocrites! |
G5273hypokritēs |
ὑποκριτής |
1188 |
| for |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| ye pay tithe |
G586apodekatoō |
ἀποδεκατόω |
1351 |
| of mint |
G2238hēdyosmon |
ἡδύοσμον |
842 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| anise |
G432anēthon |
ἄνηθον |
188 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| cummin, |
G2951kyminon |
κύμινον |
640 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| have omitted |
G863aphiēmi |
ἀφίημι |
569 |
| the weightier |
G926barys |
βαρύς |
703 |
| matters of the law, |
G3551nomos |
νόμος |
430 |
| judgment, |
G2920krisis |
κρίσις |
540 |
| mercy, |
G1656eleos |
ἔλεος |
310 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| faith: |
G4102pistis |
πίστις |
800 |
| these |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| ought ye |
G1163dei |
δεῖ |
19 |
| to have done, |
G4160poieō |
ποιέω |
965 |
| and |
G2548kakeinos |
κἀκεῖνος |
376 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| to leave |
G863aphiēmi |
ἀφίημι |
569 |
| the other |
G2548kakeinos |
κἀκεῖνος |
376 |
| undone. |
G863aphiēmi |
ἀφίημι |
569 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples