And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
And then ſhall many be offended, and ſhall betray one another, and ſhall hate one another.
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοί, καὶ ἀλλήλους παραδώσουσι, καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους.
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ, καὶ ἀλλήλους παραδώσουσι, καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους,
ἀλλήλων , reciprocal plural pronoun, allēlōn — of one another (value 949)
G240,
ἀλλήλων allḗlōn, al-lay'-lone; Genitive plural from G243 reduplicated; one another:—each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with G3326 or G4314).one another, reciprocally, mutually
Used in 94 Verses, 21 Books 100  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μισέω , verb, miseō — to hate (value 1055)
G3404,
μισέω miséō, mis-eh'-o; from a primary μῖσος mîsos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:—hate(-ful).to hate, pursue with hatred, detest
to be hated, detested
Used in 38 Verses, 11 Books 42  Occurrence Count
παραδίδωμι , verb, paradidōmi — to hand over, to give or deliver over, to betray (value 1050)
G3860,
παραδίδωμι paradídōmi, par-ad-id'-o-mee; from G3844 and G1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:—betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.to give into the hands (of another)
to give over into (one's) power or use
to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
to deliver up treacherously
by betrayal to cause one to be taken
to deliver one to be taught, moulded
to commit, to commend
to deliver verbally
commands, rites
to deliver by narrating, to report
to permit allow
when the fruit will allow that is when its ripeness permits
gives itself up, presents itself
Used in 118 Verses, 14 Books 121  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183,
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
σκανδαλίζω , verb, skandalizō — to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense (value 1123)
G4624,
σκανδαλίζω skandalízō, skan-dal-id'-zo; from G4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):—(make to) offend.to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend
to entice to sin
to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey
to cause to fall away
to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority
to cause one to judge unfavourably or unjustly of another
since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed
to cause one displeasure at a thing
to make indignant
to be displeased, indignant
Used in 28 Verses, 7 Books 30  Occurrence Count
τότε , adverb, tote — then, at that time (value 675)
G5119,
τότε tóte, tot'-eh; from (the neuter of) G3588 and G3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):—that time, then.Used in 157 Verses, 14 Books 159  Occurrence Count
| Matthew 24:10Modern KJV—Authorized Version |
| And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 6814) |
| καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοί, καὶ ἀλλήλους παραδώσουσι, καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους. |
| Verse #23968 (Ch. #953) — 10 words, 73 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| then |
G5119tote |
τότε |
675 |
| shall |
G4624skandalizō |
σκανδαλίζω |
1123 |
| many |
G4183polys |
πολύς |
780 |
| be offended, |
G4624skandalizō |
σκανδαλίζω |
1123 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| shall betray |
G3860paradidōmi |
παραδίδωμι |
1050 |
| one another, |
G240allēlōn |
ἀλλήλων |
949 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| shall hate |
G3404miseō |
μισέω |
1055 |
| one another. |
G240allēlōn |
ἀλλήλων |
949 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples