Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Then ſaith Ieſus vnto them, * All ye ſhall be offended becauſe of me this night, For it is written, * I will ſmite the Shepheard, and the ſheepe of the flocke ſhall be ſcattered abroad.
Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ· γέγραπται γάρ, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσεται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ. γέγραπται γὰρ, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσεται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
γράφω , verb, graphō — to write (value 1404)
G1125,
†γράφω gráphō, graf'-o; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:—describe, write(-ing, -ten).to write, with reference to the form of the letters
to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material
to write, with reference to the contents of the writing
to express in written characters
to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record
used of those things which stand written in the sacred books (of the OT)
to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions
to fill with writing
to draw up in writing, compose
Used in 197 Verses, 26 Books 207  Occurrence Count
διασκορπίζω , verb, diaskorpizō — generally to separate, to winnow, to squander (value 1302)
G1287,
διασκορπίζω diaskorpízō, dee-as-kor-pid'-zo; from G1223 and G4650; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:—disperse, scatter (abroad), strew, waste.to scatter abroad, disperse, to winnow
to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff
to gather the wheat, freed from the chaff into the granary
to winnow grain
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐμοί , dative pronoun, emoi — I, me, mine, my (value 125)
G1698,
ἐμοί emoí, em-oy'; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my.Used in 90 Verses, 16 Books 98  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
Ἰησοῦς , proper masculine noun, iēsous — Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr (value 888)
G2424,
Ἰησοῦς Iēsoûs, ee-ay-sooce'; of Hebrew origin (H3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:—Jesus.Jesus = "Jehovah is salvation"
Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8)
Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29)
Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
Used in 935 Verses, 26 Books 975  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
νύξ , feminine noun, nyx — night, by night (value 510)
G3571,
νύξ nýx, noox; a primary word; "night" (literally or figuratively):—(mid-)night.night
metaph. the time when work ceases
the time of death
the time for deeds of sin and shame
the time of moral stupidity and darkness
the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber
Used in 62 Verses, 13 Books 65  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πατάσσω , verb, patassō — to beat (of the heart), to strike (value 1582)
G3960,
πατάσσω patássō, pat-as'-so; probably prolongation from G3817; to knock (gently or with a weapon or fatally):—smite, strike. Compare G5180.to strike gently: as a part or a member of the body
to stroke, smite: with the sword, to afflict, to visit with evils, etc. as with a deadly disease
to smite down, cut down, to kill, slay
Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
ποιμήν , masculine noun, poimēn — a shepherd (value 258)
G4166,
ποιμήν poimḗn, poy-mane'; of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively):—shepherd, pastor.a herdsman, esp. a shepherd
in the parable, he to whose care and control others have committed themselves, and whose precepts they follow
metaph.
the presiding officer, manager, director, of any assembly: so of Christ the Head of the church
of the overseers of the Christian assemblies
of kings and princes
A shepherd in the Near East was responsible for watching out for enemies trying to attack the sheep, defending the sheep from attackers, healing the wounded and sick sheep, finding and saving lost or trapped sheep, loving them, and sharing their lives and to earn their trust.
Used in 17 Verses, 7 Books 18  Occurrence Count
ποίμνη , feminine noun, poimnē — a flock (value 258)
G4167,
ποίμνη poímnē, poym'-nay; contraction from G4165; a flock (literally or figuratively):—flock, fold.a flock (esp.) of sheep
of Christ's flock i.e. the body of those who follow Jesus as their guide and keeper
Used in 4 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
πρόβατον , neuter noun, probaton — a little sheep (value 673)
G4263,
†πρόβατον próbaton, prob'-at-on; probably neuter of a presumed derivative of G4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):—sheep(-fold).any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat
a sheep, and so always in the NT
Used in 37 Verses, 9 Books 41  Occurrence Count
σκανδαλίζω , verb, skandalizō — to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense (value 1123)
G4624,
σκανδαλίζω skandalízō, skan-dal-id'-zo; from G4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):—(make to) offend.to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend
to entice to sin
to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey
to cause to fall away
to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority
to cause one to judge unfavourably or unjustly of another
since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed
to cause one displeasure at a thing
to make indignant
to be displeased, indignant
Used in 28 Verses, 7 Books 30  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ταύτῃ , pronoun, tautē — her (value 1009)
G5026,
ταύτῃ taútēi, tow'-tay; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:—her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).this, that, the same, see 3778
Used in 119 Verses, 16 Books 122  Occurrence Count
τότε , adverb, tote — then, at that time (value 675)
G5119,
τότε tóte, tot'-eh; from (the neuter of) G3588 and G3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):—that time, then.Used in 157 Verses, 14 Books 159  Occurrence Count
ὑμεῖς , pronoun, hymeis — you (value 655)
G5210,
ὑμεῖς humĕis, hoo-mice'; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you.Used in 228 Verses, 19 Books 242  Occurrence Count
| Matthew 26:31Modern KJV—Authorized Version |
| Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12867) |
| Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ· γέγραπται γάρ, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσεται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης |
| Verse #24086 (Ch. #955) — 25 words, 136 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then |
G5119tote |
τότε |
675 |
| saith |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Jesus |
G2424iēsous |
Ἰησοῦς |
888 |
| unto them, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| All |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| ye |
G4771sy |
σύ |
600 |
| shall be offended |
G4624skandalizō |
σκανδαλίζω |
1123 |
| because of |
G1722en |
ἐν |
55 |
| me |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| this |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| night: |
G3571nyx |
νύξ |
510 |
| for |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| it is written, |
G1125graphō |
γράφω |
1404 |
| I will smite |
G3960patassō |
πατάσσω |
1582 |
| the shepherd, |
G4166poimēn |
ποιμήν |
258 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the sheep |
G4263probaton |
πρόβατον |
673 |
| of the flock |
G4167poimnē |
ποίμνη |
258 |
| shall be scattered abroad. |
G1287diaskorpizō |
διασκορπίζω |
1302 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples