Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
Then the high Prieſt rent his clothes, ſaying, He hath ſpoken blaſphemie: what further need haue wee of witneſſes? Behold, now ye haue heard his blaſphemie.
τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, λέγων ὅτι Ἐβλασφήμησε· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε, νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν αὐτοῦ
Τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέῤῥηξε τὰ ἱμάτια αὑτοῦ, λέγων, Ὅτι ἐβλασφήμησε· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν αὐτοῦ·
ἀκούω , verb, akouō — to hear, listen (value 1291)
G191,
ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
to hear
to attend to, consider what is or has been said
to understand, perceive the sense of what is said
to hear something
to perceive by the ear what is announced in one's presence
to get by hearing learn
a thing comes to one's ears, to find out, learn
to give ear to a teaching or a teacher
to comprehend, to understand
Used in 402 Verses, 23 Books 428  Occurrence Count
ἀρχιερεύς , masculine noun, archiereus — high priest (value 1421)
G749,
ἀρχιερεύς archiereús, ar-khee-er-yuce'; from G746 and G2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:—chief (high) priest, chief of the priests.chief priest, high priest
the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs.
Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.
Used in 120 Verses, 6 Books 123  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βλασφημέω , verb, blasphēmeō — to slander, to speak lightly or profanely of sacred things (value 1586)
G987,
†βλασφημέω blasphēméō, blas-fay-meh'-o; from G989; to vilify; specially, to speak impiously:—(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme
to be evil spoken of, reviled, railed at
Used in 35 Verses, 14 Books 35  Occurrence Count
βλασφημία , feminine noun, blasphēmia — slander (value 792)
G988,
βλασφημία blasphēmía, blas-fay-me'-ah; from G989; vilification (especially against God):—blasphemy, evil speaking, railing.slander, detraction, speech injurious, to another's good name
impious and reproachful speech injurious to divine majesty
Used in 18 Verses, 9 Books 19  Occurrence Count
διαῤῥήσσω , verb, diarrēssō — to tear asunder (value 1423)
G1284,
†διαῤῥήσσω diarrhḗssō, dee-ar-hrayce'-so; from G1223 and G4486; to tear asunder:—break, rend.to break asunder, burst through, rend asunder
to rend, which was done by the Jews to their clothes in cases of extreme indignation or in deep grief
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
ἔτι , adverb, eti — still, yet (value 315)
G2089,
ἔτι éti, et'-ee; perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):—after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.yet, still
of time
of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist
of a thing which continues at present
even, now
with negatives
no longer, no more
of degree and increase
even, yet
besides, more, further
Used in 83 Verses, 13 Books 93  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
ἴδε , particle, ide — see! behold! (value 19)
G2396,
ἴδε íde, id'-eh; second person singular imperative active of G1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:—behold, lo, see.Used in 27 Verses, 5 Books 27  Occurrence Count
ἱμάτιον , neuter noun, himation — an outer garment, a cloak, robe (value 481)
G2440,
ἱμάτιον himátion, him-at'-ee-on; neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):—apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.a garment (of any sort)
garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic
the upper garment, the cloak or mantle
Used in 59 Verses, 9 Books 62  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μάρτυς , masculine noun, martys — a witness (value 1041)
G3144,
μάρτυς mártys, mar'-toos; of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":—martyr, record, witness.a witness
in a legal sense
an historical sense
one who is a spectator of anything, e.g. of a contest
in an ethical sense
those who after his example have proved the strength and genuineness of their faith in Christ by undergoing a violent death
Used in 34 Verses, 13 Books 34  Occurrence Count
νῦν , adverb, nyn — now, the present (value 500)
G3568,
†νῦν nŷn, noon; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:—henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also G3569, G3570.at this time, the present, now
Used in 138 Verses, 24 Books 143  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
τίς , pronoun, tis — who? which? what? (value 510)
G5101,
τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.Used in 483 Verses, 20 Books 535  Occurrence Count
τότε , adverb, tote — then, at that time (value 675)
G5119,
τότε tóte, tot'-eh; from (the neuter of) G3588 and G3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):—that time, then.Used in 157 Verses, 14 Books 159  Occurrence Count
χρεία , feminine noun, chreia — need, business (value 716)
G5532,
χρεία chreía, khri'-ah; from the base of G5530 or G5534; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:—business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.necessity, need
duty, business
Used in 47 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
| Matthew 26:65Modern KJV—Authorized Version |
| Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14405) |
| τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, λέγων ὅτι Ἐβλασφήμησε· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε, νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν αὐτοῦ |
| Verse #24120 (Ch. #955) — 21 words, 111 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then |
G5119tote |
τότε |
675 |
| the high priest |
G749archiereus |
ἀρχιερεύς |
1421 |
| rent |
G1284diarrēssō |
διαῤῥήσσω |
1423 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| clothes, |
G2440himation |
ἱμάτιον |
481 |
| saying, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| He hath spoken blasphemy; |
G987blasphēmeō |
βλασφημέω |
1586 |
| what |
G5101tis |
τίς |
510 |
| further |
G2089eti |
ἔτι |
315 |
| need |
G5532chreia |
χρεία |
716 |
| have we |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| of witnesses? |
G3144martys |
μάρτυς |
1041 |
| behold, |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| now |
G3568nyn |
νῦν |
500 |
| ye have heard |
G191akouō |
ἀκούω |
1291 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| blasphemy. |
G988blasphēmia |
βλασφημία |
792 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples