He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
He ſaued others, himſelfe he cannot ſaue: If he be the King of Iſrael, let him now come downe from the Croſſe, and we will beleeue him.
Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι εἰ βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστι, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, καὶ πιστεύσομεν αὐτῷ
Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι. εἰ βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστι, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, καὶ πιστεύσομεν αὐτῷ.
ἄλλος , adjective, allos — other, another (value 331)
G243,
ἄλλος állos, al'-los; a primary word; "else," i.e. different (in many applications):—more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).Used in 141 Verses, 13 Books 160  Occurrence Count
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575,
ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.of separation
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of origin
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βασιλεύς , masculine noun, basileus — a king (value 848)
G935,
βασιλεύς basileús, bas-il-yooce'; probably from G939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):—king.leader of the people, prince, commander, lord of the land, king
Used in 107 Verses, 10 Books 116  Occurrence Count
δύναμαι , verb, dynamai — to be able, to have power (value 506)
G1410,
δύναμαι dýnamai, doo'-nam-ahee; of uncertain affinity; to be able or possible:—be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.to be able, have power whether by virtue of one's own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom
to be able to do something
to be capable, strong and powerful
Used in 201 Verses, 19 Books 210  Occurrence Count
ἑαυτοῦ , pronoun, heautou — of himself, herself, itself (value 1176)
G1438,
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).himself, herself, itself, themselves
Used in 312 Verses, 25 Books 337  Occurrence Count
εἰ , conjunction, ei — forasmuch as, if, that (value 15)
G1487,
εἰ ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.Used in 461 Verses, 25 Books 505  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐστί , verb, esti — are, belong, call, come, consist (value 515)
G2076,
ἐστί estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle."he/she/it is" (third person singular of 'to be'). Used with 3739 in the following verses: Mar 3:17; 7:11, 34; 12:42; 15:15; Eph 6:17; Col 1:24; Hbr 7:2; Rev 21:8, 17. These are listed under number 3603.
Used in 838 Verses, 26 Books 926  Occurrence Count
Ἰσραήλ , adjective, israēl — Israel, the name of the Jewish people and their land (value 349)
G2474,
Ἰσραήλ Israḗl, is-rah-ale'; of Hebrew origin (H3478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):—Israel.Israel = "he shall be a prince of God"
the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name)
the family or descendants of Israel, the nation of Israel
Christians, the Israel of God (Gal 6:16), for not all those who draw their bodily descent from Israel are true Israelites, i.e. are those whom God pronounces to be Israelites and has chosen to salvation
Used in 68 Verses, 13 Books 70  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καταβαίνω , verb, katabainō — to go down (value 1185)
G2597,
καταβαίνω katabaínō, kat-ab-ah'-ee-no; from G2596 and the base of G939; to descend (literally or figuratively):—come (get, go, step) down, fall (down).to go down, come down, descend
the place from which one has come down from
to come down
as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem
of celestial beings coming down to earth
to be cast down
of things
to come (i.e. be sent) down
to come (i.e. fall) down
from the upper regions of the air
metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame
Used in 80 Verses, 10 Books 80  Occurrence Count
νῦν , adverb, nyn — now, the present (value 500)
G3568,
†νῦν nŷn, noon; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:—henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also G3569, G3570.at this time, the present, now
Used in 138 Verses, 24 Books 143  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
πιστεύω , verb, pisteuō — to believe, entrust (value 1795)
G4100,
πιστεύω pisteúō, pist-yoo'-o; from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):—believe(-r), commit (to trust), put in trust with.to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
of the thing believed
to credit, have confidence
in a moral or religious reference
used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith
mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
to be intrusted with a thing
Used in 220 Verses, 21 Books 248  Occurrence Count
σταυρός , masculine noun, stauros — an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) (value 1271)
G4716,
σταυρός staurós, stow-ros'; from the base of G2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:—cross.a cross
a well known instrument of most cruel and ignominious punishment, borrowed by the Greeks and Romans from the Phoenicians; to it were affixed among the Romans, down to the time of Constantine the Great, the guiltiest criminals, particularly the basest slaves, robbers, the authors and abetters of insurrections, and occasionally in the provinces, at the arbitrary pleasure of the governors, upright and peaceable men also, and even Roman citizens themselves
the crucifixion which Christ underwent
an upright "stake", esp. a pointed one, used as such in fences or palisades
Used in 28 Verses, 10 Books 28  Occurrence Count
σώζω , verb, sōzō — to save (value 1807)
G4982,
†σώζω sṓzō, sode'-zo; from a primary σῶς sōs (contraction for obsolete σάος sáos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):—heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
one (from injury or peril)
to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health
to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue
to save in the technical biblical sense
negatively
to deliver from the penalties of the Messianic judgment
to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
Used in 103 Verses, 19 Books 109  Occurrence Count
| Matthew 27:42Modern KJV—Authorized Version |
| He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14210) |
| Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι εἰ βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστι, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, καὶ πιστεύσομεν αὐτῷ |
| Verse #24172 (Ch. #956) — 18 words, 94 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| He saved |
G4982sōzō |
σώζω |
1807 |
| others; |
G243allos |
ἄλλος |
331 |
| himself |
G1438heautou |
ἑαυτοῦ |
1176 |
| he cannot |
G1410dynamai |
δύναμαι |
506 |
| save. |
G4982sōzō |
σώζω |
1807 |
| If |
G1487ei |
εἰ |
15 |
| he be |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| the King |
G935basileus |
βασιλεύς |
848 |
| of Israel, |
G2474israēl |
Ἰσραήλ |
349 |
| let him |
G2597katabainō |
καταβαίνω |
1185 |
| now |
G3568nyn |
νῦν |
500 |
| come down |
G2597katabainō |
καταβαίνω |
1185 |
| from |
G575apo |
ἀπό |
151 |
| the cross, |
G4716stauros |
σταυρός |
1271 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| we will believe |
G4100pisteuō |
πιστεύω |
1795 |
| him. |
G846autos |
αὐτός |
971 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples