Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Beware of falſe prophets which come to you in ſheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues.
Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσι λύκοι ἅρπαγες.
Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσι λύκοι ἅρπαγες.
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575,
ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.of separation
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of origin
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
ἅρπαξ , adjective, harpax — rapacious (value 242)
G727,
ἅρπαξ hárpax, har'-pax; from G726; rapacious:—extortion, ravening.rapacious, ravenous
an extortioner, a robber
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἰσί , verb, eisi — agree, are, be, were (value 225)
G1526,
εἰσί eisí, i-see'; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, × is, were.Used in 145 Verses, 19 Books 161  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἔνδυμα , neuter noun, endyma — apparel (esp. the outer robe) (value 500)
G1742,
ἔνδυμα éndyma, en'-doo-mah; from G1746; apparel (especially the outer robe):—clothing, garment, raiment.garment, raiment, cloak, an outer garment
Used in 8 Verses, 2 Books 8  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
ἔσωθεν , adverb, esōthen — from within (value 1069)
G2081,
ἔσωθεν ésōthen, es'-o-then; from G2080; from inside; also used as equivalent to G2080 (inside):—inward(-ly), (from) within, without.from within
within, that which is within, the inside
your soul
Used in 13 Verses, 5 Books 13  Occurrence Count
λύκος , masculine noun, lykos — a wolf (value 720)
G3074,
λύκος lýkos, loo'-kos; perhaps akin to the base of G3022 (from the whitish hair); a wolf:—wolf.a wolf
metaph. of cruel, greedy, rapacious, destructive men
Used in 5 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅστις , pronoun, hostis — whoever, anyone who (value 780)
G3748,
ὅστις hóstis, hos'-tis; from G3739 and G5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:—X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare G3754.Used in 148 Verses, 22 Books 154  Occurrence Count
πρόβατον , neuter noun, probaton — a little sheep (value 673)
G4263,
†πρόβατον próbaton, prob'-at-on; probably neuter of a presumed derivative of G4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):—sheep(-fold).any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat
a sheep, and so always in the NT
Used in 37 Verses, 9 Books 41  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
προσέχω , verb, prosechō — to hold to, turn to, attend to (value 1855)
G4337,
προσέχω proséchō, pros-ekh'-o; from G4314 and G2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:—(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.to bring to, bring near
to bring a ship to land, and simply to touch at, put in
to turn the mind to, attend to be attentive
to a person or a thing: of caring for, providing for
to attend to one's self, i.e. to give heed to one's self
give attention to, take heed
to apply one's self to, attach one's self to, hold or cleave to a person or a thing
to be given or addicted to
to devote thought and effort to
Used in 24 Verses, 7 Books 24  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ὑμᾶς , pronoun, hymas — you (value 641)
G5209,
ὑμᾶς humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).Used in 388 Verses, 22 Books 437  Occurrence Count
ψευδοπροφήτης , masculine noun, pseudoprophētēs — a false prophet (value 2445)
G5578,
ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay'-tace; from G5571 and G4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:—false prophet.one who, acting the part of a divinely inspired prophet, utters falsehoods under the name of divine prophecies
a false prophet
Used in 11 Verses, 7 Books 11  Occurrence Count
| Matthew 7:15Modern KJV—Authorized Version |
| Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13025) |
| Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσι λύκοι ἅρπαγες. |
| Verse #23332 (Ch. #936) — 17 words, 95 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Beware |
G4337prosechō |
προσέχω |
1855 |
| of |
G575apo |
ἀπό |
151 |
| false prophets, |
G5578pseudoprophētēs |
ψευδοπροφήτης |
2445 |
| which |
G3748hostis |
ὅστις |
780 |
| come |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| to |
G4314pros |
πρός |
450 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| sheep's |
G4263probaton |
πρόβατον |
673 |
| clothing, |
G1742endyma |
ἔνδυμα |
500 |
| but |
G1161de |
δέ |
9 |
| inwardly |
G2081esōthen |
ἔσωθεν |
1069 |
| they are |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| ravening |
G727harpax |
ἅρπαξ |
242 |
| wolves. |
G3074lykos |
λύκος |
720 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples