But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
But goe ye and learne what that meaneth, * I will haue mercy and not ſacrifice: for I am not come to call the righteous, * but ſinners to repentance.
πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν, Ἔλεον θέλω, καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλ’ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.
πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν, Ἔλεον θέλω, καὶ οὐ θυσίαν. οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλ’ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἁμαρτωλός , adjective, hamartōlos — sinful (value 1542)
G268,
ἁμαρτωλός hamartōlós, ham-ar-to-los'; from G264; sinful, i.e. a sinner:—sinful, sinner.devoted to sin, a sinner
not free from sin
pre-eminently sinful, especially wicked
all wicked men
specifically of men stained with certain definite vices or crimes
tax collectors, heathen
Used in 45 Verses, 11 Books 46  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δίκαιος , adjective, dikaios — correct, righteous, by implication innocent (value 315)
G1342,
δίκαιος díkaios, dik'-ah-yos; from G1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):—just, meet, right(-eous).righteous, observing divine laws
in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God
of those who seem to themselves to be righteous, who pride themselves to be righteous, who pride themselves in their virtues, whether real or imagined
innocent, faultless, guiltless
used of him whose way of thinking, feeling, and acting is wholly conformed to the will of God, and who therefore needs no rectification in the heart or life
only Christ truly
approved of or acceptable of God
in a narrower sense, rendering to each his due and that in a judicial sense, passing just judgment on others, whether expressed in words or shown by the manner of dealing with them
Used in 76 Verses, 20 Books 81  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἔλεος , neuter noun, eleos — mercy, pity, compassion (value 310)
G1656,
ἔλεος éleos, el'-eh-os; of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):—(+ tender) mercy.mercy: kindness or good will towards the miserable and the afflicted, joined with a desire to help them
of men towards men: to exercise the virtue of mercy, show one's self merciful
of God towards men: in general providence; the mercy and clemency of God in providing and offering to men salvation by Christ
the mercy of Christ, whereby at his return to judgment he will bless true Christians with eternal life
Used in 27 Verses, 13 Books 28  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
ἐστί , verb, esti — are, belong, call, come, consist (value 515)
G2076,
ἐστί estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle."he/she/it is" (third person singular of 'to be'). Used with 3739 in the following verses: Mar 3:17; 7:11, 34; 12:42; 15:15; Eph 6:17; Col 1:24; Hbr 7:2; Rev 21:8, 17. These are listed under number 3603.
Used in 838 Verses, 26 Books 926  Occurrence Count
θέλω , verb, thelō — to will, wish (value 844)
G2309,
†θέλω thélō, thel'-o; apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).to will, have in mind, intend
to be resolved or determined, to purpose
to desire, to wish
to love
to like to do a thing, be fond of doing
to take delight in, have pleasure
Used in 201 Verses, 22 Books 210  Occurrence Count
θυσία , feminine noun, thysia — a sacrifice (value 620)
G2378,
θυσία thysía, thoo-see'-ah; from G2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):—sacrifice.Used in 29 Verses, 10 Books 29  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καλέω , verb, kaleō — to call (value 856)
G2564,
καλέω kaléō, kal-eh'-o; akin to the base of G2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):—bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).to call
to call aloud, utter in a loud voice
to invite
to call i.e. to name, by name
to give a name to
to receive the name of, receive as a name
to give some name to one, call his name
to be called i.e. to bear a name or title (among men)
to salute one by name
Used in 138 Verses, 20 Books 146  Occurrence Count
μανθάνω , verb, manthanō — to learn (value 951)
G3129,
μανθάνω manthánō, man-than'-o; prolongation from a primary verb, another form of which, μαθέω mathéō, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way):—learn, understand.to learn, be apprised
to increase one's knowledge, to be increased in knowledge
to hear, be informed
to learn by use and practice
to be in the habit of, accustomed to
Used in 24 Verses, 15 Books 25  Occurrence Count
μετάνοια , feminine noun, metanoia — change of mind, repentance (value 477)
G3341,
μετάνοια metánoia, met-an'-oy-ah; from G3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):—repentance.a change of mind, as it appears to one who repents, of a purpose he has formed or of something he has done
Used in 24 Verses, 9 Books 24  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
πορεύομαι , verb, poreuō — to go (value 776)
G4198,
πορεύομαι poreúomai, por-yoo'-om-ahee; middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.to lead over, carry over, transfer
to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey
to depart from life
to follow one, that is: become his adherent
to lead or order one's life
Used in 147 Verses, 13 Books 154  Occurrence Count
τίς , pronoun, tis — who? which? what? (value 510)
G5101,
τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.Used in 483 Verses, 20 Books 535  Occurrence Count
| Matthew 9:13Modern KJV—Authorized Version |
| But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 9111) |
| πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν, Ἔλεον θέλω, καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλ’ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν. |
| Verse #23393 (Ch. #938) — 19 words, 96 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| But |
G1161de |
δέ |
9 |
| go ye and |
G4198poreuō |
πορεύομαι |
776 |
| learn |
G3129manthanō |
μανθάνω |
951 |
| what |
G5101tis |
τίς |
510 |
| that meaneth, |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| I will have |
G2309thelō |
θέλω |
844 |
| mercy, |
G1656eleos |
ἔλεος |
310 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| sacrifice: |
G2378thysia |
θυσία |
620 |
| for |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| I am |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| come |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| to call |
G2564kaleō |
καλέω |
856 |
| the righteous, |
G1342dikaios |
δίκαιος |
315 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| sinners |
G268hamartōlos |
ἁμαρτωλός |
1542 |
| to |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| repentance. |
G3341metanoia |
μετάνοια |
477 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples