And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of them that ſtood by, drew a ſword, and ſmote a ſeruant of the high Prieſt, and cut off his eare.
εἷς δέ τις τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισε τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.
Εἷς δέ τις τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν, ἔπαισε τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.
ἀρχιερεύς , masculine noun, archiereus — high priest (value 1421)
G749,
ἀρχιερεύς archiereús, ar-khee-er-yuce'; from G746 and G2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:—chief (high) priest, chief of the priests.chief priest, high priest
the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs.
Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.
Used in 120 Verses, 6 Books 123  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἀφαιρέω , verb, aphaireō — to take from, take away (value 1417)
G851,
ἀφαιρέω aphairéō, af-ahee-reh'-o; from G575 and G138; to remove (literally or figuratively):—cut (smite) off, take away.to take from, take away, remove, carry off
to cut off
Used in 9 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δοῦλος , masculine noun, doulos — a slave (value 774)
G1401,
†δοῦλος doûlos, doo'-los; from G1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):—bond(-man), servant.a slave, bondman, man of servile condition
a slave
metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
devoted to another to the disregard of one's own interests
a servant, attendant
Used in 119 Verses, 21 Books 127  Occurrence Count
εἷς , numeral, heis — one (value 215)
G1520,
εἷς heîs, hice; a primary numeral; one:—a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also G1527, G3367, G3391, G3762.Used in 237 Verses, 20 Books 276  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μάχαιρα , feminine noun, machaira — a short sword or dagger (value 753)
G3162,
μάχαιρα máchaira, makh'-ahee-rah; probably feminine of a presumed derivative of G3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:—sword.a large knife, used for killing animals and cutting up flesh
a small sword, as distinguished from a large sword
curved sword, for a cutting stroke
a straight sword, for thrusting
Used in 26 Verses, 9 Books 29  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
παίω , verb, paiō — to strike, to sting (value 891)
G3817,
παίω paíō, pah'-yo; a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than G5180); specially, to sting (as a scorpion):—smite, strike.to strike, smite
to sting (to strike or wound with a sting)
Used in 5 Verses, 5 Books 5  Occurrence Count
παρίστημι , verb, paristēmi — to place beside, to present, stand by, appear (value 749)
G3936,
παρίστημι parístēmi, par-is'-tay-mee; from G3844 and G2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:—assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.to place beside or near
to set at hand
to present
to proffer
to provide
to place a person or thing at one's disposal
to present a person for another to see and question
to present or show
to bring to, bring near
metaph. i.e to bring into one's fellowship or intimacy
to present (show) by argument, to prove
to stand beside, stand by or near, to be at hand, be present
to stand by
to stand beside one, a bystander
to appear
to be at hand, stand ready
to stand by to help, to succour
to be present
to have come
of time
Used in 40 Verses, 11 Books 42  Occurrence Count
σπάω , verb, spaō — to draw (a sword) (value 1081)
G4685,
σπάω spáō, spah'-o; a primary verb; to draw:—draw (out).to draw
to draw (one's sword)
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
ὠτίον , neuter noun, ōtion — an ear (value 1230)
G5621,
ὠτίον ōtíon, o-tee'-on; diminutive of G3775; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:—ear.Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
| Mark 14:47Modern KJV—Authorized Version |
| And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13165) |
| εἷς δέ τις τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισε τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον. |
| Verse #24802 (Ch. #971) — 18 words, 93 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| one |
G1520heis |
εἷς |
215 |
| of them that |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| stood by |
G3936paristēmi |
παρίστημι |
749 |
| drew |
G4685spaō |
σπάω |
1081 |
| a sword, |
G3162machaira |
μάχαιρα |
753 |
| and smote |
G3817paiō |
παίω |
891 |
| a servant |
G1401doulos |
δοῦλος |
774 |
| of the high priest, |
G749archiereus |
ἀρχιερεύς |
1421 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| cut off |
G851aphaireō |
ἀφαιρέω |
1417 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| ear. |
G5621ōtion |
ὠτίον |
1230 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples