And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
ANd * he beganne againe to teach by the Sea ſide: and there was gathered vnto him a great multitude, ſo that he entred into a ſhip, and ſate in the Sea: and the whole multitude was by the Sea on the land.
Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν καὶ συνήχθη πρὸς αὐτὸν ὄχλος πολύς, ὥστε αὐτὸν ἐμβάντα εἰς τὸ πλοῖον καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ· καὶ πᾶς ὁ ὄχλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦν.
Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν, καὶ συνήχθη πρὸς αὐτὸν ὄχλος πολὺς, ὥςτε αὐτὸν ἐμβάντα εἰς τὸ πλοῖον, καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ. καὶ πᾶς ὁ ὄχλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦν.
ἄρχομαι , verb, archomai — commence, rule (value 822)
G756,
ἄρχομαι árchomai, ar'-khom-ahee; middle voice of G757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):—(rehearse from the) begin(-ning).to be the first to do (anything), to begin
to be chief, leader, ruler
to begin, make a beginning
Used in 84 Verses, 7 Books 84  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γῆ , feminine noun, gē — the earth, land (value 11)
G1093,
γῆ gē, ghay; contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):—country, earth(-ly), ground, land, world.arable land
the ground, the earth as a standing place
the main land as opposed to the sea or water
the earth as a whole
the earth as opposed to the heavens
the inhabited earth, the abode of men and animals
a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
Used in 226 Verses, 15 Books 252  Occurrence Count
διδάσκω , verb, didaskō — to teach (value 1039)
G1321,
διδάσκω didáskō, did-as'-ko; a prolonged (causative) form of a primary verb δάω dáō (to learn); to teach (in the same broad application):—teach.to teach
to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses
to be a teacher
to discharge the office of a teacher, conduct one's self as a teacher
to teach one
to impart instruction
instill doctrine into one
the thing taught or enjoined
to explain or expound a thing
to teach one something
Used in 91 Verses, 17 Books 97  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐμβαίνω , verb, embainō — to walk on, to step into, embark (value 908)
G1684,
ἐμβαίνω embaínō, em-ba'-hee-no; from G1722 and the base of G939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool):—come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.Used in 18 Verses, 4 Books 18  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἦν , verb, ēn — agree, be, have charge of, hold, use (value 58)
G2258,
ἦν ēn, ane; imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):—+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.Used in 415 Verses, 21 Books 455  Occurrence Count
θάλασσα , feminine noun, thalassa — the sea (value 442)
G2281,
θάλασσα thálassa, thal'-as-sah; probably prolonged from G251; the sea (genitive case or specially):—sea.the sea
used of the sea in general
used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea
Used in 83 Verses, 12 Books 92  Occurrence Count
κάθημαι , verb, kathēmai — to be seated (value 89)
G2521,
κάθημαι káthēmai, kath'-ay-mahee; from G2596; and ἧμαι hēmai (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:—dwell, sit (by, down).to sit down, seat one's self
to sit, be seated, of a place occupied
to have a fixed abode, to dwell
Used in 87 Verses, 10 Books 89  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὄχλος , masculine noun, ochlos — a crowd, multitude, the common people (value 970)
G3793,
ὄχλος óchlos, okh'los; from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:—company, multitude, number (of people), people, press.a crowd
a casual collection of people
a multitude of men who have flocked together in some place
a throng
a multitude
the common people, as opposed to the rulers and leading men
with contempt: the ignorant multitude, the populace
a multitude
the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
Used in 170 Verses, 6 Books 175  Occurrence Count
πάλιν , adverb, palin — back (of place), again (of time), further (value 171)
G3825,
πάλιν pálin, pal'-in; probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:—again.anew, again
renewal or repetition of the action
again, anew
again, i.e. further, moreover
in turn, on the other hand
Used in 138 Verses, 15 Books 142  Occurrence Count
παρά , preposition, para — from beside, by the side of, by, beside (value 182)
G3844,
παρά pará, par-ah'; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):—above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.from, of at, by, besides, near
Used in 189 Verses, 22 Books 200  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πλοῖον , neuter noun, ploion — a boat (value 310)
G4143,
πλοῖον ploîon, ploy'-on; from G4126; a sailer, i.e. vessel:—ship(-ing).Used in 64 Verses, 7 Books 67  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183,
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
συνάγω , verb, synagō — to lead together, bring together, come together (pass.), entertain (value 1454)
G4863,
συνάγω synágō, soon-ag'-o; from G4862 and G71; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):—+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.to gather together, to gather
to draw together, collect
of fishes
of a net in which they are caught
to bring together, assemble, collect
to join together, join in one (those previously separated)
to gather together by convoking
to be gathered i.e. come together, gather, meet
to lead with one's self
into one's home, i.e. to receive hospitably, to entertain
Used in 62 Verses, 7 Books 62  Occurrence Count
ὥστε , particle, hōste — so as to, so then, therefore (value 1305)
G5620,
ὥστε hṓste, hoce'-teh; from G5613 and G5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):—(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.so that, insomuch that
so then, therefore, wherefore
Used in 83 Verses, 15 Books 83  Occurrence Count
| Mark 4:1Modern KJV—Authorized Version |
| And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14438) |
| Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν καὶ συνήχθη πρὸς αὐτὸν ὄχλος πολύς, ὥστε αὐτὸν ἐμβάντα εἰς τὸ πλοῖον καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ· καὶ πᾶς ὁ ὄχλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦν. |
| Verse #24325 (Ch. #961) — 34 words, 151 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| he began |
G756archomai |
ἄρχομαι |
822 |
| again |
G3825palin |
πάλιν |
171 |
| to teach |
G1321didaskō |
διδάσκω |
1039 |
| by |
G3844para |
παρά |
182 |
| the sea side: |
G2281thalassa |
θάλασσα |
442 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| there was gathered |
G4863synagō |
συνάγω |
1454 |
| unto |
G4314pros |
πρός |
450 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| a |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| great |
G4183polys |
πολύς |
780 |
| multitude, |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| so that |
G5620hōste |
ὥστε |
1305 |
| he |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| entered |
G1684embainō |
ἐμβαίνω |
908 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| a ship, |
G4143ploion |
πλοῖον |
310 |
| and sat |
G2521kathēmai |
κάθημαι |
89 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the sea; |
G2281thalassa |
θάλασσα |
442 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| whole |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| multitude |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| was |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| by |
G4314pros |
πρός |
450 |
| the sea |
G2281thalassa |
θάλασσα |
442 |
| on |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the land. |
G1093gē |
γῆ |
11 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples