And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
And immediatly the king ſent || an executioner, and commaunded his head to be brought, and he went, and beheaded him in the priſon,
καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. ὁ δὲ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ,
καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα, ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. Ὁ δὲ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ,
ἀπέρχομαι , verb, aperchomai — to go away, go after (value 907)
G565,
ἀπέρχομαι apérchomai, ap-erkh'-om-ahee; from G575 and G2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:—come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.to go away, depart
to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader
to go away
of departing evils and sufferings
of good things taken away from one
of an evanescent state of things
Used in 118 Verses, 10 Books 120  Occurrence Count
ἀποκεφαλίζω , verb, apokephalizō — to behead (value 1524)
G607,
ἀποκεφαλίζω apokephalízō, ap-ok-ef-al-id'-zo; from G575 and G2776; to decapitate:—behead.to cut off the head, behead, decapitate
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
ἀποστέλλω , verb, apostellō — to send, send away (value 1516)
G649,
ἀποστέλλω apostéllō, ap-os-tel'-lo; from G575 and G4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:—put in, send (away, forth, out), set (at liberty).to order (one) to go to a place appointed
to send away, dismiss
to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
to order one to depart, send off
to drive away
Used in 130 Verses, 13 Books 133  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βασιλεύς , masculine noun, basileus — a king (value 848)
G935,
βασιλεύς basileús, bas-il-yooce'; probably from G939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):—king.leader of the people, prince, commander, lord of the land, king
Used in 107 Verses, 10 Books 116  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπιτάσσω , verb, epitassō — to arrange upon, to command (value 1596)
G2004,
ἐπιτάσσω epitássō, ep-ee-tas'-so; from G1909 and G5021; to arrange upon, i.e. order:—charge, command, injoin.to enjoin upon, order, command, charge
Used in 10 Verses, 4 Books 10  Occurrence Count
εὐθέως , adverb, eutheōs — at once, directly (value 1419)
G2112,
εὐθέως euthéōs, yoo-theh'-oce; adverb from G2117; directly, i.e. at once or soon:—anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.straightway, immediately, forthwith
Used in 80 Verses, 9 Books 80  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κεφαλή , feminine noun, kephalē — the head (value 564)
G2776,
κεφαλή kephalḗ, kef-al-ay'; from the primary κάπτω káptō (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:—head.the head, both of men and often of animals. Since the loss of the head destroys life, this word is used in the phrases relating to capital and extreme punishment.
metaph. anything supreme, chief, prominent
of persons, master lord: of a husband in relation to his wife
of Christ: the Lord of the husband and of the Church
of things: the corner stone
Used in 68 Verses, 11 Books 76  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
σπεκουλάτωρ , masculine noun, spekoulatōr — a scout, an executioner (value 2006)
G4688,
σπεκουλάτωρ spekoulátōr, spek-oo-lat'-ore; of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman):—executioner.a spy, scout
under the emperors an attendant and member of the body guard, employed as messengers, watchers, and executioners
the name is transferred to an attendant of Herod Antipas that acted as executioner
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
φέρω , verb, pherō — to bear, carry, bring forth (value 1405)
G5342,
φέρω phérō, fer'-o; a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, οἴω oíō oy'-o; and ἐνέγκω enénkō en-eng'-ko; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):—be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.to carry
to carry some burden
to bear with one's self
to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed
of persons borne in a ship over the sea
of a gust of wind, to rush
of the mind, to be moved inwardly, prompted
to bear up i.e. uphold (keep from falling)
of Christ, the preserver of the universe
to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying)
to bring, bring to, bring forward
to move to, apply
to bring in by announcing, to announce
to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech
to lead, conduct
Used in 58 Verses, 12 Books 64  Occurrence Count
φυλακή , feminine noun, phylakē — a guarding, guard, watch (value 959)
G5438,
φυλακή phylakḗ, foo-lak-ay'; from G5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:—cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.guard, watch
a watching, keeping watch
to keep watch
persons keeping watch, a guard, sentinels
of the place where captives are kept, a prison
of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e. a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them. As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to the Romans, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches
Used in 45 Verses, 9 Books 47  Occurrence Count
| Mark 6:27Modern KJV—Authorized Version |
| And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12783) |
| καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. ὁ δὲ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ, |
| Verse #24435 (Ch. #963) — 19 words, 109 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| immediately |
G2112eutheōs |
εὐθέως |
1419 |
| the king |
G935basileus |
βασιλεύς |
848 |
| sent |
G649apostellō |
ἀποστέλλω |
1516 |
| an executioner, |
G4688spekoulatōr |
σπεκουλάτωρ |
2006 |
| and commanded |
G2004epitassō |
ἐπιτάσσω |
1596 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| head |
G2776kephalē |
κεφαλή |
564 |
| to be brought: |
G5342pherō |
φέρω |
1405 |
| and |
G1161de |
δέ |
9 |
| he went |
G565aperchomai |
ἀπέρχομαι |
907 |
| and beheaded |
G607apokephalizō |
ἀποκεφαλίζω |
1524 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the prison, |
G5438phylakē |
φυλακή |
959 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples