And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
* And when they had paſſed ouer, they came into the land of Geneſareth, and drew to the ſhore.
Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν Γεννησαρέτ, καὶ προσωρμίσθησαν.
Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν Γενησαρὲτ, καὶ προσωρμίσθησαν.
Γεννησαρέτ , proper locative noun, gennēsaret — Gennesaret, a fertile plain on west shore of the Sea of Galilee (value 722)
G1082,
Γεννησαρέτ Gennēsarét, ghen-nay-sar-et'; of Hebrew origin (compare H3672); Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine:—Gennesaret.Gennesaret = "a harp"
a lake also called the sea of Galilee or the sea of Tiberias The lake 12 by 7 miles (20 by 11 km) and 700 feet (210 m) below the Mediterranean Sea.
a very lovely and fertile region on the Sea of Galilee.
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
γῆ , feminine noun, gē — the earth, land (value 11)
G1093,
γῆ gē, ghay; contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):—country, earth(-ly), ground, land, world.arable land
the ground, the earth as a standing place
the main land as opposed to the sea or water
the earth as a whole
the earth as opposed to the heavens
the inhabited earth, the abode of men and animals
a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
Used in 226 Verses, 15 Books 252  Occurrence Count
διαπεράω , verb, diaperaō — to cross over (value 1001)
G1276,
διαπεράω diaperáō, dee-ap-er-ah'-o; from G1223 and a derivative of the base of G4008; to cross entirely:—go over, pass (over), sail over.to pass over, cross over, i.e. a river, a lake
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
προσορμίζω , verb, prosormizō — to bring (a ship) to anchor at (value 1477)
G4358,
προσορμίζω prosormízō, pros-or-mid'-zo; from G4314 and a derivative of the same as G3730 (meaning to tie (anchor) or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at:—draw to the shore.to bring a ship to moorings
to take one's station near the shore
to moor, come to anchor
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| Mark 6:53Modern KJV—Authorized Version |
| And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 4240) |
| Καὶ διαπεράσαντες ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν Γεννησαρέτ, καὶ προσωρμίσθησαν. |
| Verse #24461 (Ch. #963) — 9 words, 57 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| when they had passed over, |
G1276diaperaō |
διαπεράω |
1001 |
| they came |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| into |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the land |
G1093gē |
γῆ |
11 |
| of Gennesaret, |
G1082gennēsaret |
Γεννησαρέτ |
722 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| drew to the shore. |
G4358prosormizō |
προσορμίζω |
1477 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples