And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
And he tooke him aſide from the multitude, and put his fingers into his eares, and he ſpit, and touched his tongue,
καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ’ ἰδίαν, ἔβαλε τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ, καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ,
καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ’ ἰδίαν, ἔβαλε τοὺς δακτύλους αὑτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ, καὶ πτύσας, ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ,
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575,
ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.of separation
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of origin
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
ἀπολαμβάνω , verb, apolambanō — to receive from, receive as one's due (value 1075)
G618,
ἀπολαμβάνω apolambánō, ap-ol-am-ban'-o; from G575 and G2983; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside:—receive, take.to receive
of what is due or promised
to take again or back, to recover
to receive by way of retribution
to take from others, take apart or aside
to receive any one hospitably
Used in 11 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
ἅπτομαι , verb, haptomai — touch (value 502)
G680,
ἅπτομαι háptomai, hap'-tom-ahee; reflexive of G681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):—touch.to fasten one's self to, adhere to, cling to
to touch
of carnal intercourse with a women or cohabitation
of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
to touch, assail anyone
Used in 33 Verses, 8 Books 36  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βάλλω , verb, ballō — to throw, cast (value 863)
G906,
†βάλλω bállō, bal'-lo; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):—arise, cast (out), × dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare G4496.to throw or let go of a thing without caring where it falls
to scatter, to throw, cast into
to give over to one's care uncertain about the result
of fluids
to pour, pour into of rivers
to pour out
to put into, insert
Used in 107 Verses, 8 Books 125  Occurrence Count
γλῶσσα , feminine noun, glōssa — the tongue, a language (value 1234)
G1100,
γλῶσσα glōssa, gloce-sah'; of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):—tongue.the tongue, a member of the body, an organ of speech
a tongue
the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations
Used in 47 Verses, 10 Books 50  Occurrence Count
δάκτυλος , masculine noun, daktylos — a finger (value 1025)
G1147,
δάκτυλος dáktylos, dak'-too-los; probably from G1176; a finger:—finger.Used in 8 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἴδιος , adjective, idios — one's own, distinct (value 294)
G2398,
ἴδιος ídios, id'-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).pertaining to one's self, one's own, belonging to one's self
Used in 109 Verses, 19 Books 113  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κατά , preposition, kata — down, against, according to (value 322)
G2596,
κατά katá, kat-ah'; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):—about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with.down from, through out
according to, toward, along
Used in 437 Verses, 26 Books 481  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὖς , neuter noun, ous — the ear (value 670)
G3775,
οὖς oûs, ooce; apparently a primary word; the ear (physically or mentally):—ear.the ear
metaph. the faculty of perceiving with the mind, the faculty of understanding and knowing
Used in 35 Verses, 9 Books 37  Occurrence Count
ὄχλος , masculine noun, ochlos — a crowd, multitude, the common people (value 970)
G3793,
ὄχλος óchlos, okh'los; from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:—company, multitude, number (of people), people, press.a crowd
a casual collection of people
a multitude of men who have flocked together in some place
a throng
a multitude
the common people, as opposed to the rulers and leading men
with contempt: the ignorant multitude, the populace
a multitude
the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
Used in 170 Verses, 6 Books 175  Occurrence Count
πτύω , verb, ptyō — to spit (value 1580)
G4429,
πτύω ptýō, ptoo'-o; a primary verb (compare G4428); to spit:—spit.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
| Mark 7:33Modern KJV—Authorized Version |
| And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 15766) |
| καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ’ ἰδίαν, ἔβαλε τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ, καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ, |
| Verse #24497 (Ch. #964) — 22 words, 104 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| he took |
G618apolambanō |
ἀπολαμβάνω |
1075 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| aside |
G2398idios |
ἴδιος |
294 |
| from |
G575apo |
ἀπό |
151 |
| the multitude, |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| and put |
G906ballō |
βάλλω |
863 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| fingers |
G1147daktylos |
δάκτυλος |
1025 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| ears, |
G3775ous |
οὖς |
670 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he spit, |
G4429ptyō |
πτύω |
1580 |
| and touched |
G680haptomai |
ἅπτομαι |
502 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| tongue; |
G1100glōssa |
γλῶσσα |
1234 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples