And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
And whereſoeuer he taketh him, he || teareth him, & he fometh, and gnaſheth with his teeth, and pineth away: and I ſpake to thy diſciples, that they ſhould caſt him out, and they could not.
καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν· καὶ ἀφρίζει, καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν.
καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτὸν, καὶ ἀφρίζει, καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὑτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν.
ἄν , particle, an — usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty (value 51)
G302,
ἄν án, an; a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:—(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437.has no exact English equivalent, see definitions under AV
Used in 172 Verses, 16 Books 190  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἀφρίζω , verb, aphrizō — to foam at the mouth (value 1418)
G875,
ἀφρίζω aphrízō, af-rid'-zo; from G876; to froth at the mouth (in epilepsy):—foam.Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
ἐκβάλλω , verb, ekballō — to cast out (value 888)
G1544,
ἐκβάλλω ekbállō, ek-bal'-lo; from G1537 and G906; to eject (literally or figuratively):—bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).to cast out, drive out, to send out
with notion of violence
to drive out (cast out)
to cast out
of the world, i.e. be deprived of the power and influence he exercises in the world
a thing: excrement from the belly into the sink
to expel a person from a society: to banish from a family
to compel one to depart; to bid one depart, in stern though not violent language
so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth
to command or cause one to depart in haste
to draw out with force, tear out
with implication of force overcoming opposite force
to cause a thing to move straight on its intended goal
to reject with contempt, to cast off or away
without the notion of violence
to draw out, extract, one thing inserted in another
to bring out of, to draw or bring forth
to except, to leave out, i.e. not receive
to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist
Used in 76 Verses, 9 Books 82  Occurrence Count
ἔπω , verb, eipon — answer, bid, bring word, command (value 885)
G2036,
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.Used in 901 Verses, 16 Books 976  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
ἰσχύω , verb, ischyō — to be strong, have power (value 2010)
G2480,
ἰσχύω ischýō, is-khoo'-o; from G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively):—be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.to be strong
to be strong in body, to be robust, to be in sound health
to have power
to have power as shown by extraordinary deeds
to exert, wield power, to have strength to overcome
to be a force, avail
to be serviceable
to be able, can
Used in 29 Verses, 10 Books 29  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καταλαμβάνω , verb, katalambanō — to lay hold of, seize (value 1246)
G2638,
καταλαμβάνω katalambánō, kat-al-am-ban'-o; from G2596 and G2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):—apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.to lay hold of
to lay hold of so as to make one's own, to obtain, attain to, to make one's own, to take into one's self, appropriate
to seize upon, take possession of
of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one
in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it
to detect, catch
to lay hold of with the mind
to understand, perceive, learn, comprehend
Used in 14 Verses, 8 Books 15  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μαθητής , masculine noun, mathētēs — a disciple (value 566)
G3101,
μαθητής mathētḗs, math-ay-tes'; from G3129; a learner, i.e. pupil:—disciple.a learner, pupil, disciple
Used in 253 Verses, 5 Books 269  Occurrence Count
ξηραίνω , verb, xērainō — to dry up, waste away (value 1029)
G3583,
ξηραίνω xēraínō, xay-rah'-ee-no; from G3584; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:—dry up, pine away, be ripe, wither (away).to make dry, dry up, wither
to become dry, to be dry, be withered
of plants
of the ripening of crops
of fluids
of the members of the body
to waste away, pine away, i.e. a withered hand
Used in 16 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὀδούς , masculine noun, odous — a tooth (value 744)
G3599,
ὀδούς odoús, od-ooce; perhaps from the base of G2068; a "tooth":—tooth.Used in 11 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
ὅπου , particle, hopou — where (value 620)
G3699,
ὅπου hópou, hop'-oo; from G3739 and G4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:—in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).Used in 77 Verses, 12 Books 82  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
ῥήγνυμι , verb, rhēgnymi — to break apart, to throw down (value 611)
G4486,
ῥήγνυμι rhḗgnymi, hrayg'-noo-mee; both prolonged forms of ῥήκω rhḗkō (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of ἄγνυμι ágnymi (see in G2608)) to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; G2608 being its intensive (with the preposition in composition), and G2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like G3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions:—break (forth), burst, rend, tear.to rend, burst or break asunder, break up, break through
to tear in pieces
to break forth
into joy, of infants or dumb persons beginning to speak
to distort, convulse
of a demon causing convulsions in a man possessed
to dash down, hurl to the ground (a common occurrence in cases of demon possession and epilepsy)
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
σοῦ , pronoun, sou — you (value 670)
G4675,
σοῦ soû, soo; genitive case of G4771; of thee, thy:—X home, thee, thine (own), thou, thy.Used in 360 Verses, 19 Books 498  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τρίζω , verb, trizō — to cry, chirp, to grind the teeth (value 1217)
G5149,
τρίζω trízō, trid'-zo; apparently a primary verb; to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy):—gnash.to squeak, make a shrill cry
to gnash or grind one's teeth
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| Mark 9:18Modern KJV—Authorized Version |
| And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13726) |
| καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν· καὶ ἀφρίζει, καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν. |
| Verse #24557 (Ch. #966) — 27 words, 132 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| wheresoever |
G302an |
ἄν |
51 |
| he taketh |
G2638katalambanō |
καταλαμβάνω |
1246 |
| him, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| he teareth |
G4486rhēgnymi |
ῥήγνυμι |
611 |
| him: |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he foameth, |
G875aphrizō |
ἀφρίζω |
1418 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| gnasheth |
G5149trizō |
τρίζω |
1217 |
| with |
G3599odous |
ὀδούς |
744 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| teeth, |
G3599odous |
ὀδούς |
744 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| pineth away: |
G3583xērainō |
ξηραίνω |
1029 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| I spake |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| to |
G3101mathētēs |
μαθητής |
566 |
| thy |
G4771sy |
σύ |
600 |
| disciples |
G3101mathētēs |
μαθητής |
566 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| they should cast |
G1544ekballō |
ἐκβάλλω |
888 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| out; |
G1544ekballō |
ἐκβάλλω |
888 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| they could |
G2480ischyō |
ἰσχύω |
2010 |
| not. |
G3756ou |
οὐ |
470 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples