Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
Now Elizabeths full time came, that ſhee ſhould be deliuered, and ſhee brought foorth a ſonne.
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτὴν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γεννάω , verb, gennaō — to beget, to bring forth (value 909)
G1080,
γεννάω gennáō, ghen-nah'-o; from a variation of G1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:—bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.of men who fathered children
to be born
to be begotten
of women giving birth to children
metaph.
to engender, cause to arise, excite
in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone
of God making Christ his son
of God making men his sons through faith in Christ's work
Used in 65 Verses, 13 Books 97  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
Ἐλισάβετ , proper feminine noun, elisabet — Elizabeth, an Israelitess (value 553)
G1665,
Ἐλισάβετ Elisábet, el-ee-sab'-et; of Hebrew origin (H472); Elisabet, an Israelitess:—Elisabeth.Elisabeth = "oath of God"
the wife of Zacharias and mother of John the Baptist, of the priestly family, and a relative of Mary, Lk. 1:36
Used in 8 Verses, 1 Book 9  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πλήθω , verb, pimplēmi — furnish, accomplish, fill, supply (value 927)
G4130,
†πλήθω plḗthō, play'-tho; a prolonged form of a primary πλέω pléō pleh'-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):—accomplish, full (…come), furnish.to fill
to be fulfilled, to be filled
Used in 24 Verses, 4 Books 24  Occurrence Count
τίκτω , verb, tiktō — to beget, bring forth (value 1430)
G5088,
τίκτω tíktō, tik'-to; a strengthened form of a primary τέκω tékō tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:—bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.to bring forth, bear, produce (fruit from the seed)
of a woman giving birth
of the earth bringing forth its fruits
metaph. to bear, bring forth
Used in 18 Verses, 7 Books 19  Occurrence Count
υἱός , masculine noun, yhios — a son (value 680)
G5207,
υἱός huiŏs, hwee-os'; apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:—child, foal, son.a son
rarely used for the young of animals
generally used of the offspring of men
in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother)
in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,
the children of Israel
sons of Abraham
used to describe one who depends on another or is his follower
a pupil
son of man
term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality
son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ.
used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour.
son of God
used to describe Adam (Lk. 3:38)
used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ
of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others
in the OT used of the Jews
in the NT of Christians
those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8)
those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father's will in all his acts
Used in 348 Verses, 20 Books 382  Occurrence Count
χρόνος , masculine noun, chronos — time (value 1090)
G5550,
χρόνος chrónos, khron'-os; of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:—+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.time either long or short
Used in 53 Verses, 15 Books 53  Occurrence Count
| Luke 1:57Modern KJV—Authorized Version |
| Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 5236) |
| Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν. |
| Verse #24951 (Ch. #974) — 12 words, 56 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Now |
G1161de |
δέ |
9 |
| Elisabeth's |
G1665elisabet |
Ἐλισάβετ |
553 |
| full |
G4130pimplēmi |
πλήθω |
927 |
| time |
G5550chronos |
χρόνος |
1090 |
| came |
G4130pimplēmi |
πλήθω |
927 |
| that she |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| should be delivered; |
G5088tiktō |
τίκτω |
1430 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| she brought forth |
G1080gennaō |
γεννάω |
909 |
| a son. |
G5207yhios |
υἱός |
680 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool