And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
And the Publicane ſtanding afarre off, would not lift vp ſo much as his eyes vnto heauen: but ſmote vpon his breaſt, ſaying, God me mercifull to mee a ſinner.
καὶ ὁ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπᾶραι, ἀλλ’ ἔτυπτεν εἰς τὸ στῆθος αὐτοῦ, λέγων, Ὁ Θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ.
Καὶ ὁ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπᾶραι, ἀλλ’ ἔτυπτεν εἰς τὸ στῆθος αὑτοῦ, λέγων, Ὁ Θεὸς ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ.
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἁμαρτωλός , adjective, hamartōlos — sinful (value 1542)
G268,
ἁμαρτωλός hamartōlós, ham-ar-to-los'; from G264; sinful, i.e. a sinner:—sinful, sinner.devoted to sin, a sinner
not free from sin
pre-eminently sinful, especially wicked
all wicked men
specifically of men stained with certain definite vices or crimes
tax collectors, heathen
Used in 45 Verses, 11 Books 46  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐπαίρω , verb, epairō — to lift up (value 996)
G1869,
ἐπαίρω epaírō, ep-ahee'-ro; from G1909 and G142; to raise up (literally or figuratively):—exalt self, poise (lift, take) up.to lift up, raise up, raise on high
metaph. to be lifted up with pride, to exalt one's self
Used in 19 Verses, 6 Books 19  Occurrence Count
θέλω , verb, thelō — to will, wish (value 844)
G2309,
†θέλω thélō, thel'-o; apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).to will, have in mind, intend
to be resolved or determined, to purpose
to desire, to wish
to love
to like to do a thing, be fond of doing
to take delight in, have pleasure
Used in 201 Verses, 22 Books 210  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
ἱλάσκομαι , verb, hilaskomai — to be propitious, make propitiation for (value 382)
G2433,
ἱλάσκομαι hiláskomai, hil-as'-kom-ahee; middle voice from the same as G2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious:—be merciful, make reconciliation for.to render one's self, to appease, conciliate to one's self
to become propitious, be placated or appeased
to be propitious, be gracious, be merciful
to expiate, make propitiation for
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
ἵστημι , verb, histēmi — to make to stand, to stand (value 568)
G2476,
†ἵστημι hístēmi, his'-tay-mee; a prolonged form of a primary στάω stáō stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):—abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare G5087.to cause or make to stand, to place, put, set
to bid to stand by, [set up]
in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;
to place
to make firm, fix establish
to cause a person or a thing to keep his or its place
to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety
to establish a thing, cause it to stand
to uphold or sustain the authority or force of anything
to set or place in a balance
to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
to stand
to stand by or near
to stop, stand still, to stand immovable, stand firm
of the foundation of a building
to stand
continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared
to be of a steadfast mind
of quality, one who does not hesitate, does not waiver
Used in 151 Verses, 16 Books 155  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μακρόθεν , adverb, makrothen — from afar, afar (value 295)
G3113,
μακρόθεν makróthen, mak-roth'-en; adverb from G3117; from a distance or afar:—afar off, from far.Used in 14 Verses, 4 Books 14  Occurrence Count
μοί , pronoun, moi — I, me, mine, my (value 120)
G3427,
μοί moí, moy; the simpler form of G1698; to me:—I, me, mine, my.Used in 227 Verses, 18 Books 240  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὐδέ , conjunction, oude — and not, neither (value 479)
G3761,
οὐδέ oudé, oo-deh'; from G3756 and G1161; not however, i.e. neither, nor, not even:—neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.but not, neither, nor, not even
Used in 125 Verses, 18 Books 137  Occurrence Count
οὐρανός , masculine noun, ouranos — heaven (value 891)
G3772,
οὐρανός ouranós, oo-ran-os'; perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):—air, heaven(-ly), sky.the vaulted expanse of the sky with all things visible in it
the universe, the world
the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced
the sidereal or starry heavens
the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings
Used in 264 Verses, 20 Books 284  Occurrence Count
ὀφθαλμός , masculine noun, ophthalmos — the eye (value 920)
G3788,
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos'; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.the eye
metaph. the eyes of the mind, the faculty of knowing
Used in 86 Verses, 14 Books 102  Occurrence Count
στῆθος , neuter noun, stēthos — the breast (value 787)
G4738,
στῆθος stēthos, stay'-thos; from G2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:—breast.Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
τελώνης , masculine noun, telōnēs — tax collector (value 1393)
G5057,
τελώνης telṓnēs, tel-o'-nace; from G5056 and G5608; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:—publican.a renter or farmer of taxes
among the Romans, usually a man of equestrian rank
a tax gatherer, collector of taxes or tolls, one employed by a publican or farmer general in the collection of taxes. The tax collectors were as a class, detested not only by the Jews, but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they did their job.
Used in 21 Verses, 3 Books 22  Occurrence Count
τύπτω , verb, typtō — to strike, smite, beat (value 1880)
G5180,
τύπτω týptō, toop'-to; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 and G3960, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 with the fist (or a hammer), or G4474 with the palm; as well as from G5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):—beat, smite, strike, wound.to strike, beat, smite
with a staff, a whip, the fist, the hand
of mourners, to smite their breast
to smite one on whom he inflicts punitive evil
to smite
metaph. i.e. to wound, disquiet one's conscience
Used in 13 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
| Luke 18:13Modern KJV—Authorized Version |
| And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 17099) |
| καὶ ὁ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπᾶραι, ἀλλ’ ἔτυπτεν εἰς τὸ στῆθος αὐτοῦ, λέγων, Ὁ Θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ. |
| Verse #25702 (Ch. #991) — 27 words, 126 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| the publican, |
G5057telōnēs |
τελώνης |
1393 |
| standing |
G2476histēmi |
ἵστημι |
568 |
| afar off, |
G3113makrothen |
μακρόθεν |
295 |
| would |
G2309thelō |
θέλω |
844 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| lift up |
G1869epairō |
ἐπαίρω |
996 |
| so much as |
G3761oude |
οὐδέ |
479 |
| his eyes |
G3788ophthalmos |
ὀφθαλμός |
920 |
| unto |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| heaven, |
G3772ouranos |
οὐρανός |
891 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| smote |
G5180typtō |
τύπτω |
1880 |
| upon |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| breast, |
G4738stēthos |
στῆθος |
787 |
| saying, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| God |
G2316theos |
θεός |
284 |
| be merciful |
G2433hilaskomai |
ἱλάσκομαι |
382 |
| to me |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| a sinner. |
G268hamartōlos |
ἁμαρτωλός |
1542 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples