Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
* Settle it therfore in your hearts, not to meditate before what ye ſhall anſwere.
θέσθε οὖν εἴς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι·
θέσθε οὖν εἰς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι·
ἀπολογέομαι , verb, apologeomai — to give an account of oneself, to defend oneself (value 380)
G626,
ἀπολογέομαι apologéomai, ap-ol-og-eh'-om-ahee; middle voice from a compound of G575 and G3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):—answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.to defend one's self, make one's defence
to defend a person or a thing
to give a full account of
to calculate or consider well
Used in 10 Verses, 4 Books 10  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
καρδία , feminine noun, kardia — heart (value 136)
G2588,
καρδία kardía, kar-dee'-ah; prolonged from a primary κάρ kár (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:—(+ broken-)heart(-ed).the heart
that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
denotes the centre of all physical and spiritual life
the vigour and sense of physical life
the centre and seat of spiritual life
the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
of the will and character
of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
Used in 152 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
προμελετάω , verb, promeletaō — to premeditate (value 1431)
G4304,
προμελετάω promeletáō, prom-el-et-ah'-o; from G4253 and G3191; to premeditate:—meditate before.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τίθημι , verb, tithēmi — to place, lay, set (value 377)
G5087,
τίθημι títhēmi, tith'-ay-mee; a prolonged form of a primary θέω théō theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate):—+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, × kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.to set, put, place
to place or lay
to put down, lay down
to bend down
to lay off or aside, to wear or carry no longer
to lay by, lay aside money
to set on (serve) something to eat or drink
to set forth, something to be explained by discourse
to make
to make (or set) for one's self or for one's use
to set, fix establish
to set forth
to establish, ordain
Used in 94 Verses, 16 Books 96  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| Luke 21:14Modern KJV—Authorized Version |
| Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 4169) |
| θέσθε οὖν εἴς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι· |
| Verse #25841 (Ch. #994) — 9 words, 49 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Settle |
G5087tithēmi |
τίθημι |
377 |
| it therefore |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| in |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| your |
G4771sy |
σύ |
600 |
| hearts, |
G2588kardia |
καρδία |
136 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| to meditate before |
G4304promeletaō |
προμελετάω |
1431 |
| what ye shall answer: |
G626apologeomai |
ἀπολογέομαι |
380 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples