And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
And all the people that came together to that ſight, beholding the things which were done, ſmote their breaſts, and returned.
καὶ πάντες οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην, θεωροῦντες τὰ γενόμενα, τύπτοντες ἑαυτῶν τὰ στήθη ὑπέστρεφον.
Καὶ πάντες οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην, θεωροῦντες τὰ γενόμενα, τύπτοντες ἑαυτῶν τὰ στήθη ὑπέστρεφον.
γίνομαι , verb, ginomai — to come into being, to happen, to become (value 184)
G1096,
γίνομαι gínomai, ghin'-om-ahee; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):—arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, × soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
to become, i.e. to come to pass, happen
of events
to arise, appear in history, come upon the stage
of men appearing in public
to be made, finished
of miracles, to be performed, wrought
to become, be made
Used in 636 Verses, 25 Books 675  Occurrence Count
ἑαυτοῦ , pronoun, heautou — of himself, herself, itself (value 1176)
G1438,
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).himself, herself, itself, themselves
Used in 312 Verses, 25 Books 337  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
θεωρέω , verb, theōreō — to look at, gaze (value 1719)
G2334,
θεωρέω theōréō, theh-o-reh'-o; from a derivative of G2300 (perhaps by addition of G3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):—behold, consider, look on, perceive, see. Compare G3700.to be a spectator, look at, behold
to view attentively, take a view of, survey
to view mentally, consider
to see
to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one
to discern, descry
to ascertain, find out by seeing
Used in 55 Verses, 8 Books 57  Occurrence Count
θεωρία , feminine noun, theōria — a viewing, a spectacle (value 925)
G2335,
θεωρία theōría, theh-o-ree'-ah; from the same as G2334; spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle:—sight.a viewing, beholding
that which is viewed, a spectacle, sight
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
ὄχλος , masculine noun, ochlos — a crowd, multitude, the common people (value 970)
G3793,
ὄχλος óchlos, okh'los; from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:—company, multitude, number (of people), people, press.a crowd
a casual collection of people
a multitude of men who have flocked together in some place
a throng
a multitude
the common people, as opposed to the rulers and leading men
with contempt: the ignorant multitude, the populace
a multitude
the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
Used in 170 Verses, 6 Books 175  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
στῆθος , neuter noun, stēthos — the breast (value 787)
G4738,
στῆθος stēthos, stay'-thos; from G2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:—breast.Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
συμπαραγίνομαι , verb, symparaginomai — to be present together (value 1006)
G4836,
συμπαραγίνομαι symparagínomai, soom-par-ag-in'-om-ahee; from G4862 and G3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid:—come together, stand with.to come together
to come to one's help
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
ταύτῃ , pronoun, tautē — her (value 1009)
G5026,
ταύτῃ taútēi, tow'-tay; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:—her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).this, that, the same, see 3778
Used in 119 Verses, 16 Books 122  Occurrence Count
τύπτω , verb, typtō — to strike, smite, beat (value 1880)
G5180,
τύπτω týptō, toop'-to; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 and G3960, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 with the fist (or a hammer), or G4474 with the palm; as well as from G5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):—beat, smite, strike, wound.to strike, beat, smite
with a staff, a whip, the fist, the hand
of mourners, to smite their breast
to smite one on whom he inflicts punitive evil
to smite
metaph. i.e. to wound, disquiet one's conscience
Used in 13 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
ὑποστρέφω , verb, hypostrephō — to turn back, return (value 2455)
G5290,
ὑποστρέφω hupŏstrĕphō, hoop-os-tref'-o; from G5259 and G4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively):—come again, return (again, back again), turn back (again).to turn back
to turn about
to return
Used in 35 Verses, 5 Books 35  Occurrence Count
| Luke 23:48Modern KJV—Authorized Version |
| And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13400) |
| καὶ πάντες οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην, θεωροῦντες τὰ γενόμενα, τύπτοντες ἑαυτῶν τὰ στήθη ὑπέστρεφον. |
| Verse #25984 (Ch. #996) — 17 words, 103 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| the people |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| that |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| came together |
G4836symparaginomai |
συμπαραγίνομαι |
1006 |
| to |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| that |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| sight, |
G2335theōria |
θεωρία |
925 |
| beholding |
G2334theōreō |
θεωρέω |
1719 |
| the things which |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| were done, |
G1096ginomai |
γίνομαι |
184 |
| smote |
G5180typtō |
τύπτω |
1880 |
| their |
G1438heautou |
ἑαυτοῦ |
1176 |
| breasts, |
G4738stēthos |
στῆθος |
787 |
| and returned. |
G5290hypostrephō |
ὑποστρέφω |
2455 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples