The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
The people therefore that was with him, when he called Lazarus out of his graue, and raiſed him from the dead, bare record.
ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ’ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
Ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ’ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν·
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἐγείρω , verb, egeirō — to waken, to raise up (value 923)
G1453,
ἐγείρω egeírō, eg-i'-ro; probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):—awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.to arouse, cause to rise
to arouse from sleep, to awake
to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life
to cause to rise from a seat or bed etc.
to raise up, produce, cause to appear
to cause to appear, bring before the public
to raise up, stir up, against one
to raise up i.e. cause to be born
of buildings, to raise up, construct, erect
Used in 135 Verses, 17 Books 141  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐκ , preposition, ek — from, from out of (value 25)
G1537,
ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).out of, from, by, away from
Used in 761 Verses, 26 Books 920  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
Λάζαρος , proper masculine noun, lazaros — Lazarus, the name of two Israelites (value 409)
G2976,
Λάζαρος Lázaros, lad'-zar-os; probably of Hebrew origin (H499); Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary):—Lazarus.Lazarus = "whom God helps" (a form of the Hebrew name Eleazar)
an inhabitant of Bethany, beloved by Christ and raised from the dead by him
a very poor and wretched person to whom Jesus referred to in Luke 16:20-25
Used in 15 Verses, 2 Books 15  Occurrence Count
μαρτυρέω , verb, martyreō — to bear witness, testify (value 1746)
G3140,
μαρτυρέω martyréō, mar-too-reh'-o; from G3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):—charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration
to give (not to keep back) testimony
to utter honourable testimony, give a good report
conjure, implore
Used in 75 Verses, 15 Books 79  Occurrence Count
μετά , preposition, meta — with, among, after (value 346)
G3326,
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.Used in 446 Verses, 24 Books 474  Occurrence Count
μνημεῖον , neuter noun, mnēmeion — a memorial, a monument (value 273)
G3419,
μνημεῖον mnēmeîon, mnay-mi'-on; from G3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):—grave, sepulchre, tomb.any visible object for preserving or recalling the memory of any person or thing
a memorial, monument, specifically, a sepulchral monument
a sepulchre, a tomb
Used in 38 Verses, 5 Books 42  Occurrence Count
νεκρός , adjective, nekros — dead (value 445)
G3498,
νεκρός nekrós, nek-ros'; from an apparently primary νέκυς nékys (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):—dead.properly
one that has breathed his last, lifeless
deceased, departed, one whose soul is in heaven or hell
destitute of life, without life, inanimate
metaph.
spiritually dead
destitute of a life that recognises and is devoted to God, because given up to trespasses and sins
inactive as respects doing right
destitute of force or power, inactive, inoperative
Used in 123 Verses, 18 Books 132  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτε , particle, hote — when (value 375)
G3753,
ὅτε hóte, hot'-eh; from G3739 and G5037; at which (thing) too, i.e. when:—after (that), as soon as, that, when, while.when whenever, while, as long as
Used in 105 Verses, 18 Books 106  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
ὄχλος , masculine noun, ochlos — a crowd, multitude, the common people (value 970)
G3793,
ὄχλος óchlos, okh'los; from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:—company, multitude, number (of people), people, press.a crowd
a casual collection of people
a multitude of men who have flocked together in some place
a throng
a multitude
the common people, as opposed to the rulers and leading men
with contempt: the ignorant multitude, the populace
a multitude
the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
Used in 170 Verses, 6 Books 175  Occurrence Count
φωνέω , verb, phōneō — to call out (value 2155)
G5455,
φωνέω phōnéō, fo-neh'-o; from G5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation:—call (for), crow, cry.to sound, emit a sound, to speak
of a cock: to crow
of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice
to call, to call one's self, either by one's own voice or though another
to send for, summon
to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one
to invite
to address, accost, call by a name
Used in 38 Verses, 6 Books 42  Occurrence Count
ὤν , participle, ōn — be, come, have (value 850)
G5607,
ὤν ṓn, oan; present participle of G1510; being:—be, come, have.Used in 154 Verses, 22 Books 159  Occurrence Count
| John 12:17Modern KJV—Authorized Version |
| The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 11130) |
| ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ’ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν |
| Verse #26598 (Ch. #1009) — 20 words, 86 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| The people |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| therefore |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| that was |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| with |
G3326meta |
μετά |
346 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| when |
G3753hote |
ὅτε |
375 |
| he called |
G5455phōneō |
φωνέω |
2155 |
| Lazarus |
G2976lazaros |
Λάζαρος |
409 |
| out of |
G1537ek |
ἐκ |
25 |
| his grave, |
G3419mnēmeion |
μνημεῖον |
273 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| raised |
G1453egeirō |
ἐγείρω |
923 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| from |
G1537ek |
ἐκ |
25 |
| the dead, |
G3498nekros |
νεκρός |
445 |
| bare record. |
G3140martyreō |
μαρτυρέω |
1746 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples