And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
And I will pray the Father, and hee ſhall giue you another Comforter, that he may abide with you for euer,
καὶ ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα, καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
καὶ ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα, καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
αἰών , masculine noun, aiōn — a space of time, an age (value 861)
G165,
αἰών aiṓn, ahee-ohn'; from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):—age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare G5550.for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity
the worlds, universe
period of time, age
Used in 102 Verses, 22 Books 127  Occurrence Count
ἄλλος , adjective, allos — other, another (value 331)
G243,
ἄλλος állos, al'-los; a primary word; "else," i.e. different (in many applications):—more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).Used in 141 Verses, 13 Books 160  Occurrence Count
δίδωμι , verb, didōmi — to give (value 868)
G1325,
δίδωμι dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.to give
to give something to someone
of one's own accord to give one something, to his advantage
to bestow a gift
to grant, give to one asking, let have
to supply, furnish, necessary things
to give over, deliver
to reach out, extend, present
of a writing
to give over to one's care, intrust, commit
something to be administered
to give or commit to some one something to be religiously observed
to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
to furnish, endue
to give
to cause, profuse, give forth from one's self
to give, hand out lots
to appoint to an office
to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
to give one to someone as his own
as an object of his saving care
to give one to someone, to follow him as a leader and master
to give one to someone to care for his interests
to give one to someone to whom he already belonged, to return
to grant or permit one
to commission
Used in 377 Verses, 22 Books 413  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐρωτάω , verb, erōtaō — to ask, question (value 2006)
G2065,
ἐρωτάω erōtáō, er-o-tah'-o; apparently from G2046 (compare G2045); to interrogate; by implication, to request:—ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare G4441.to question
to ask
to request, entreat, beg, beseech
Used in 57 Verses, 10 Books 58  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μένω , verb, menō — to stay, abide, remain (value 895)
G3306,
μένω ménō, men'-o; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):—abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), × thine own.to remain, abide
in reference to place
to sojourn, tarry
not to depart
to continue to be present
to be held, kept, continually
in reference to time
to continue to be, not to perish, to last, endure
of persons, to survive, live
in reference to state or condition
to remain as one, not to become another or different
to wait for, await one
Used in 105 Verses, 16 Books 120  Occurrence Count
μετά , preposition, meta — with, among, after (value 346)
G3326,
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.Used in 446 Verses, 24 Books 474  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
παράκλητος , masculine noun, paraklētos — called to one's aid (value 810)
G3875,
παράκλητος paráklētos, par-ak'-lay-tos; an intercessor, consoler:—advocate, comforter.summoned, called to one's side, esp. called to one's aid
one who pleads another's cause before a judge, a pleader, counsel for defense, legal assistant, an advocate
one who pleads another's cause with one, an intercessor
of Christ in his exaltation at God's right hand, pleading with God the Father for the pardon of our sins
in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant
of the Holy Spirit destined to take the place of Christ with the apostles (after his ascension to the Father), to lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and give them divine strength needed to enable them to undergo trials and persecutions on behalf of the divine kingdom
Used in 5 Verses, 2 Books 5  Occurrence Count
πατήρ , masculine noun, patēr — a father (value 489)
G3962,
†πατήρ patḗr, pat-ayr'; apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):—father, parent.generator or male ancestor
either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents
a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David
fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation
one advanced in years, a senior
metaph.
the originator and transmitter of anything
the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself
one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds
one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way
a title of honour
teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received
the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others
God is called the Father
of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler
of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector
of spiritual beings and of all men
of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father
the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature
by Jesus Christ himself
by the apostles
Used in 372 Verses, 26 Books 418  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ὑμῖν , pronoun, hymin — you (value 500)
G5213,
ὑμῖν humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).Used in 567 Verses, 23 Books 622  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| John 14:16Modern KJV—Authorized Version |
| And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 9365) |
| καὶ ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα, καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα, |
| Verse #26685 (Ch. #1011) — 17 words, 74 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| I |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| will pray |
G2065erōtaō |
ἐρωτάω |
2006 |
| the Father, |
G3962patēr |
πατήρ |
489 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he shall give |
G1325didōmi |
δίδωμι |
868 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| another |
G243allos |
ἄλλος |
331 |
| Comforter, |
G3875paraklētos |
παράκλητος |
810 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| he may abide |
G3306menō |
μένω |
895 |
| with |
G3326meta |
μετά |
346 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| for |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| ever; |
G165aiōn |
αἰών |
861 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples