So there was a division among the people because of him.
So there was diuiſion among the people becauſe of him.
Σχίσμα οὖν ἐν τῷ ὄχλῳ ἐγένετο δι’ αὐτόν.
Σχίσμα οὖν ἐν τῷ ὄχλῳ ἐγένετο δι’ αὐτόν.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γίνομαι , verb, ginomai — to come into being, to happen, to become (value 184)
G1096,
γίνομαι gínomai, ghin'-om-ahee; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):—arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, × soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
to become, i.e. to come to pass, happen
of events
to arise, appear in history, come upon the stage
of men appearing in public
to be made, finished
of miracles, to be performed, wrought
to become, be made
Used in 636 Verses, 25 Books 675  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223,
διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).through
of place
with
in
of time
throughout
during
of means
by
by the means of
through
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
therefore
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
ὄχλος , masculine noun, ochlos — a crowd, multitude, the common people (value 970)
G3793,
ὄχλος óchlos, okh'los; from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:—company, multitude, number (of people), people, press.a crowd
a casual collection of people
a multitude of men who have flocked together in some place
a throng
a multitude
the common people, as opposed to the rulers and leading men
with contempt: the ignorant multitude, the populace
a multitude
the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
Used in 170 Verses, 6 Books 175  Occurrence Count
σχίσμα , neuter noun, schisma — a split, division (value 1051)
G4978,
σχίσμα schísma, skhis'-mah; from G4977; a split or gap ("schism"), literally or figuratively:—division, rent, schism.a rent
metaph. a division, dissension
Used in 8 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
| John 7:43Modern KJV—Authorized Version |
| So there was a division among the people because of him. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 5519) |
| Σχίσμα οὖν ἐν τῷ ὄχλῳ ἐγένετο δι’ αὐτόν. |
| Verse #26372 (Ch. #1004) — 8 words, 31 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| So |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| there was |
G1096ginomai |
γίνομαι |
184 |
| a division |
G4978schisma |
σχίσμα |
1051 |
| among |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the people |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| because |
G1223dia |
διά |
15 |
| of him. |
G846autos |
αὐτός |
971 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples