Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Foraſmuch as we haue heard, that certaine which went out from vs, haue troubled you with words, ſubuerting your ſoules, ſaying, Ye muſt be circumciſed, and keepe the Law, to whom we gaue no ſuch commandement:
Ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις, ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν, λέγοντες περιτέμνεσθαι καὶ τηρεῖν τὸν νόμον, οἷς οὐ διεστειλάμεθα·
Ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις, ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν, λέγοντες περιτέμνεσθαι καὶ τηρεῖν τὸν νόμον, οἷς οὐ διεστειλάμεθα·
ἀκούω , verb, akouō — to hear, listen (value 1291)
G191,
ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
to hear
to attend to, consider what is or has been said
to understand, perceive the sense of what is said
to hear something
to perceive by the ear what is announced in one's presence
to get by hearing learn
a thing comes to one's ears, to find out, learn
to give ear to a teaching or a teacher
to comprehend, to understand
Used in 402 Verses, 23 Books 428  Occurrence Count
ἀνασκευάζω , verb, anaskeuazō — to pack up baggage, dismantle (value 1485)
G384,
ἀνασκευάζω anaskeuázō, an-ask-yoo-ad'-zo; from G303 (in the sense of reversal) and a derivative of G4632; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset:—subvert.to pack up baggage in order to carry it away to another place
to move one's furniture (when setting out for some other place)
of an enemy
dismantling, plundering
of a place
to overthrow, ravage destroy towns lands etc.
to turn away violently from a right state, to unsettle, subvert
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
διαστέλλομαι , verb, diastellō — to set apart, to distinguish, to charge expressly (value 701)
G1291,
†διαστέλλομαι diastéllomai, dee-as-tel'-lom-ahee; middle voice from G1223 and G4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin:—charge, that which was (give) commanded(-ment).to draw asunder, divide, distinguish, dispose, order
to open one's self i.e. one's mind, to set forth distinctly
to admonish, order, charge
Used in 7 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐκ , preposition, ek — from, from out of (value 25)
G1537,
ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).out of, from, by, away from
Used in 761 Verses, 26 Books 920  Occurrence Count
ἐξέρχομαι , verb, exerchomai — to go or come out of (value 891)
G1831,
†ἐξέρχομαι exérchomai, ex-er'-khom-ahee; from G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively):—come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.to go or come forth of
with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs
of those who leave a place of their own accord
of those who are expelled or cast out
metaph.
to go out of an assembly, i.e. forsake it
to come forth from physically, arise from, to be born of
to go forth from one's power, escape from it in safety
to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention)
of things
of reports, rumours, messages, precepts
to be made known, declared
to be spread, to be proclaimed
to come forth
emitted as from the heart or the mouth
to flow forth from the body
to emanate, issue
used of a sudden flash of lightning
used of a thing vanishing
used of a hope which has disappeared
Used in 216 Verses, 15 Books 222  Occurrence Count
ἐπειδή , conjunction, epeidē — when now, seeing that (value 112)
G1894,
ἐπειδή epeidḗ, ep-i-day'; from G1893 and G1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:—after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.when now, since now
of time: when now, after that
of cause: since, seeing that, forasmuch as
Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
ἡμῶν , pronoun, hēmōn — our company, us, we (value 898)
G2257,
ἡμῶν hēmōn, hay-mone'; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we.Used in 365 Verses, 27 Books 411  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
λόγος , masculine noun, logos — a word (as embodying an idea), a statement, a speech (value 373)
G3056,
λόγος lógos, log'-os; from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):—account, cause, communication, × concerning, doctrine, fame, × have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, × speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.of speech
a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
what someone has said
a word
the sayings of God
decree, mandate or order
of the moral precepts given by God
Old Testament prophecy given by the prophets
what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim
discourse
the act of speaking, speech
the faculty of speech, skill and practice in speaking
a kind or style of speaking
a continuous speaking discourse - instruction
doctrine, teaching
anything reported in speech; a narration, narrative
matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law
the thing spoken of or talked about; event, deed
its use as respect to the MIND alone
reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating
account, i.e. regard, consideration
account, i.e. reckoning, score
account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
reason would
reason, cause, ground
In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world's life both physical and ethical, which for the procurement of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
Note: A Greek philosopher named Heraclitus first used the term Logos around 600 B.C. to designate the divine reason or plan which coordinates a changing universe.
Used in 316 Verses, 24 Books 330  Occurrence Count
νόμος , masculine noun, nomos — that which is assigned, usage, law (value 430)
G3551,
νόμος nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law.anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command
of any law whatsoever
a law or rule producing a state approved of God
by the observance of which is approved of God
a precept or injunction
the rule of action prescribed by reason
of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents
the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love
the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
Used in 158 Verses, 12 Books 196  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
περιτέμνω , verb, peritemnō — to cut around, circumcise (value 1390)
G4059,
περιτέμνω peritémnō, per-ee-tem'-no; from G4012 and the base of G5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise:—circumcise.to cut around
to circumcise
cut off one's prepuce (used of that well known rite by which not only the male children of the Israelites, on the eighth day after birth, but subsequently also "proselytes of righteousness" were consecrated to Jehovah and introduced into the number of his people)
to get one's self circumcised, present one's self to be circumcised, receive circumcision
since by the rite of circumcision a man was separated from the unclean world and dedicated to God, the word is transferred to denote the extinguishing of lusts and the removal of sins
Used in 16 Verses, 6 Books 18  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ταράσσω , verb, tarassō — to stir up, to trouble (value 1602)
G5015,
ταράσσω tarássō, tar-as'-so; of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):—trouble.to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro)
to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity
to disquiet, make restless
to stir up
to trouble
to strike one's spirit with fear and dread
to render anxious or distressed
to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts
Used in 17 Verses, 7 Books 17  Occurrence Count
τηρέω , verb, tēreō — to watch over, to guard (value 1213)
G5083,
τηρέω tēréō, tay-reh'-o; from τερός terós (a watch; perhaps akin to G2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):—hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.to attend to carefully, take care of
to guard
metaph. to keep, one in the state in which he is
to observe
to reserve: to undergo something
Used in 68 Verses, 16 Books 74  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
ὑμᾶς , pronoun, hymas — you (value 641)
G5209,
ὑμᾶς humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).Used in 388 Verses, 22 Books 437  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
ψυχή , feminine noun, psychē — breath, the soul (value 1708)
G5590,
ψυχή psychḗ, psoo-khay'; from G5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H5315, H7307 and H2416):—heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.breath
the breath of life
the vital force which animates the body and shows itself in breathing
of animals
of men
life
that in which there is life
a living being, a living soul
the soul
the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.)
the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life
the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
Used in 95 Verses, 19 Books 105  Occurrence Count
| Acts 15:24Modern KJV—Authorized Version |
| Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14144) |
| Ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις, ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν, λέγοντες περιτέμνεσθαι καὶ τηρεῖν τὸν νόμον, οἷς οὐ διεστειλάμεθα· |
| Verse #27467 (Ch. #1033) — 23 words, 139 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Forasmuch as |
G1894epeidē |
ἐπειδή |
112 |
| we have heard, |
G191akouō |
ἀκούω |
1291 |
| that |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| certain |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| which went out |
G1831exerchomai |
ἐξέρχομαι |
891 |
| from |
G1537ek |
ἐκ |
25 |
| us |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| have troubled |
G5015tarassō |
ταράσσω |
1602 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| with words, |
G3056logos |
λόγος |
373 |
| subverting |
G384anaskeuazō |
ἀνασκευάζω |
1485 |
| your |
G4771sy |
σύ |
600 |
| souls, |
G5590psychē |
ψυχή |
1708 |
| saying, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Ye must be circumcised, |
G4059peritemnō |
περιτέμνω |
1390 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| keep |
G5083tēreō |
τηρέω |
1213 |
| the law: |
G3551nomos |
νόμος |
430 |
| to whom |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| we gave |
G1291diastellō |
διαστέλλομαι |
701 |
| no |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| such commandment: |
G1291diastellō |
διαστέλλομαι |
701 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples