And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
And when he had brought them into his houſe, hee ſet meat before them, and reioyced, beleeuing in God with all his houſe.
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὑτοῦ παρέθηκε τράπεζαν, καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ.
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὑτοῦ, παρέθηκε τράπεζαν, καὶ ἠγαλλιάσατο, πανοικὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ.
ἀγαλλιάω , verb, agalliaō — to exult, rejoice greatly (value 876)
G21,
ἀγαλλιάω agalliáō, ag-al-lee-ah'-o; from agan (much) and G242; properly, to jump for joy, i.e. exult:—be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad
Used in 11 Verses, 6 Books 11  Occurrence Count
ἀνάγω , verb, anagō — to lead up, bring up (value 855)
G321,
ἀνάγω anágō, an-ag'-o; from G303 and G71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:—bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.to lead up, to lead or bring into a higher place
of navigators: launch out, set sail, put to sea
Used in 24 Verses, 5 Books 24  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οἶκος , masculine noun, oikos — a house, a dwelling (value 370)
G3624,
οἶκος oîkos, oy'-kos; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):—home, house(-hold), temple.a house
an inhabited house, home
any building whatever
of a palace
the house of God, the tabernacle
any dwelling place
of the human body as the abode of demons that possess it
of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs, of animals
the place where one has fixed his residence, one's settled abode, domicile
the inmates of a house, all the persons forming one family, a household
the family of God, of the Christian Church, of the church of the Old and New Testaments
stock, family, descendants of one
Used in 106 Verses, 14 Books 114  Occurrence Count
πανοικί , adverb, panoikei — with all the household (value 241)
G3832,
†πανοικί panoikí, pan-oy-kee'; adverb from G3956 and G3624; with the whole family:—with all his house.with all (his) house, with (his) whole family
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
παρατίθημι , verb, paratithēmi — to place beside, to set before (value 559)
G3908,
παρατίθημι paratíthēmi, par-at-ith'-ay-mee; from G3844 and G5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection):—allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.to place beside or near or set before
food, i.e. food placed on a table
to set before (one) in teaching
to set forth (from one's self), to explain
to place down (from one's self or for one's self) with any one
to deposit
to intrust, commit to one's charge
Used in 18 Verses, 8 Books 19  Occurrence Count
πιστεύω , verb, pisteuō — to believe, entrust (value 1795)
G4100,
πιστεύω pisteúō, pist-yoo'-o; from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):—believe(-r), commit (to trust), put in trust with.to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
of the thing believed
to credit, have confidence
in a moral or religious reference
used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith
mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
to be intrusted with a thing
Used in 220 Verses, 21 Books 248  Occurrence Count
τέ , particle, te — and (denotes addition or connection) (value 305)
G5037,
τέ té, teh; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):—also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.not only... but also
both... and
as... so
Used in 193 Verses, 14 Books 212  Occurrence Count
τράπεζα , feminine noun, trapeza — a table, dining table (value 494)
G5132,
τράπεζα trápeza, trap'-ed-zah; probably contracted from G5064 and G3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest):—bank, meat, table.a table
a table on which food is placed, an eating place
the table in the temple at Jerusalem on which the consecrated loaves were placed
equiv. to the food placed upon the table
to set a table
put food before one
a banquet, feast
the table or stand of a money changer, where he sits, exchanging different kinds of money for a fee (agio), and paying back with interest loans or deposits
Used in 14 Verses, 8 Books 15  Occurrence Count
| Acts 16:34Modern KJV—Authorized Version |
| And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 10343) |
| ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὑτοῦ παρέθηκε τράπεζαν, καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ. |
| Verse #27518 (Ch. #1034) — 15 words, 85 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G5037te |
τέ |
305 |
| when he had brought |
G321anagō |
ἀνάγω |
855 |
| them |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| house, |
G3624oikos |
οἶκος |
370 |
| he set |
G3908paratithēmi |
παρατίθημι |
559 |
| meat |
G5132trapeza |
τράπεζα |
494 |
| before them, |
G3908paratithēmi |
παρατίθημι |
559 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| rejoiced, |
G21agalliaō |
ἀγαλλιάω |
876 |
| believing |
G4100pisteuō |
πιστεύω |
1795 |
| in God |
G2316theos |
θεός |
284 |
| with all his house. |
G3832panoikei |
πανοικί |
241 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool