But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
But the Iewes which beleeued not, mooued with enuie, tooke vnto them certaine lewd fellowes of the baſer ſort, and gathered a company, and ſet all the citie on an vprore, and aſſaulted the houſe of Iaſon, and ſought to bring them out to the people.
ζηλώσαντες δὲ οἱ ἀπειθοῦντες Ἰουδαῖοι, καὶ προσλαβόμενοι τῶν ἀγοραίων τινὰς ἄνδρας πονηρούς, καὶ ὀχλοποιήσαντες, ἐθορύβουν τὴν πόλιν· ἐπιστάντες τε τῇ οἰκίᾳ Ἰάσονος, ἐζήτουν αὐτοὺς ἀγαγεῖν εἰς τὸν δῆμον
Ζηλώσαντες δὲ οἱ ἀπειθοῦντες Ἰουδαῖοι, καὶ προσλαβόμενοι τῶν ἀγοραίων τινὰς ἄνδρας πονηροὺς, καὶ ὀχλοποιήσαντες ἐθορύβουν τὴν πόλιν· ἐπιστάντες τὲ τῇ οἰκίᾳ Ἰάσονος, ἐζήτουν αὐτοὺς ἀγαγεῖν εἰς τὸν δῆμον·
ἀγοραῖος , adjective, agoraios — pertaining to the marketplace, an agitator (value 455)
G60,
ἀγοραῖος agoraîos, ag-or-ah'-yos; from G58; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar:—baser sort, low.in, of or belonging to the market place
frequenting the market place
hucksters, petty traffickers, retail dealers
idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar
generally, proper to the assembly, suited to forensic speaking, business-like transactions
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
ἄγω , verb, agō — to lead, bring, carry (value 804)
G71,
ἄγω ágō, ag'-o; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:—be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.to lead, take with one
to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal
to lead by accompanying to (into) a place
to lead with one's self, attach to one's self as an attendant
to conduct, bring
to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.
to lead,
to lead, guide, direct
to lead through, conduct to: to something
to move, impel: of forces and influences on the mind
to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
to go, depart
Used in 71 Verses, 11 Books 72  Occurrence Count
ἀνήρ , masculine noun, anēr — a man (value 159)
G435,
ἀνήρ anḗr, an'-ayr; a primary word (compare G444); a man (properly as an individual male):—fellow, husband, man, sir.with reference to sex
of a male
of a husband
of a betrothed or future husband
with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
any male
used generically of a group of both men and women
Used in 193 Verses, 16 Books 215  Occurrence Count
ἀπειθέω , verb, apeitheō — to disobey (value 910)
G544,
ἀπειθέω apeithéō, ap-i-theh'-o; from G545; to disbelieve (wilfully and perversely):—not believe, disobedient, obey not, unbelieving.not to allow one's self to be persuaded
to refuse or withhold belief
to refuse belief and obedience
not to comply with
Used in 16 Verses, 5 Books 16  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δῆμος , masculine noun, dēmos — a district or country, the common people, the people assembled (value 322)
G1218,
δῆμος dēmos, day'-mos; from G1210; the public (as bound together socially):—people.the people, the mass of people assembled in a public place
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐφίστημι , verb, ephistēmi — to set upon, set up, to stand upon, be present (value 1073)
G2186,
ἐφίστημι ephístēmi, ef-is'-tay-mee; from G1909 and G2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).to place at, place upon, place over
to stand by, be present
to stand over one, place one's self above
used esp. of persons coming upon one suddenly
an angel, of the advent of angels
of dreams
of evils coming upon one
to be at hand
be ready,
of time
to come upon
of rain
Used in 21 Verses, 4 Books 21  Occurrence Count
ζηλόω , verb, zēloō — to be jealous (value 915)
G2206,
†ζηλόω zēlóō, dzay-lo'-o; from G2205; to have warmth of feeling for or against:—affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).to burn with zeal
to be heated or to boil with envy, hatred, anger
in a good sense, to be zealous in the pursuit of good
to desire earnestly, pursue
to desire one earnestly, to strive after, busy one's self about him
to exert one's self for one (that he may not be torn from me)
to be the object of the zeal of others, to be zealously sought after
to envy
Used in 11 Verses, 6 Books 12  Occurrence Count
ζητέω , verb, zēteō — to seek (value 1120)
G2212,
ζητέω zētéō, dzay-teh'-o; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):—be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare G4441.to seek in order to find
to seek a thing
to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into
to seek after, seek for, aim at, strive after
to seek i.e. require, demand
to crave, demand something from someone
Used in 116 Verses, 16 Books 119  Occurrence Count
θορυβέω , verb, thorybeō — to disturb (value 1386)
G2350,
θορυβέω thorybéō, thor-oo-beh'-o; from G2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor:—make ado (a noise), trouble self, set on an uproar.to make a noise or uproar, be turbulent
to disturb, throw into confusion
to be troubled in mind
to wail tumultuously
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
Ἰάσων , proper masculine noun, iasōn — Jason, the name of one, perhaps two, Christian (value 1061)
G2394,
Ἰάσων Iásōn, ee-as'-oan; future active participle masculine of G2390; about to cure; Jason, a Christian:—Jason.Jason = "one who will heal"
a Thessalonians who entertained Paul and Silas, and maybe a cousin of Paul (Ro. 16:21)
Used in 5 Verses, 2 Books 5  Occurrence Count
Ἰουδαῖος , adjective, ioudaios — Jewish, a Jew, Judea (value 765)
G2453,
Ἰουδαῖος Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos; from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:—Jew(-ess), of Judæa.Jewish, belonging to the Jewish nation
Jewish as respects to birth, origin, religion
Used in 187 Verses, 12 Books 196  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οἰκία , feminine noun, oikia — a house, dwelling (value 111)
G3614,
οἰκία oikía, oy-kee'-ah; from G3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):—home, house(-hold).a house
an inhabited edifice, a dwelling
the inmates of a house, the family
property, wealth, goods
Used in 85 Verses, 11 Books 95  Occurrence Count
ὀχλοποιέω , verb, ochlopoieō — to gather a crowd (value 1735)
G3792,
ὀχλοποιέω ochlopoiéō, okh-lop-oy-eh'-o; from G3793 and G4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance:—gather a company.to collect a crowd, gather the people together
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
πόλις , feminine noun, polis — a city (value 390)
G4172,
πόλις pólis, pol'-is; probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):—city.a city
one's native city, the city in which one lives
the heavenly Jerusalem
the abode of the blessed in heaven
of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire
the inhabitants of a city
Used in 155 Verses, 13 Books 164  Occurrence Count
πονηρός , adjective, ponēros — toilsome, bad (value 578)
G4190,
πονηρός ponērós, pon-ay-ros'; from a derivative of G4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:—bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also G4191.full of labours, annoyances, hardships
pressed and harassed by labours
bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble
bad, of a bad nature or condition
in a physical sense: diseased or blind
in an ethical sense: evil wicked, bad
Referring to
Mat 6:13: "Although the KJV renders this 'deliver us from evil,' the presence of the article indicates not evil in general, but the evil one himself. In the context of Matthew's Gospel, such deliverance from the devil seems to be linked to Jesus' temptation in 4:1-10: Because the Spirit led him into temptation by the evil one, believers now participate in his victory" (Daniel B. Wallace,
Greek Grammar Beyond the Basics, p. 233).
Used in 71 Verses, 20 Books 76  Occurrence Count
προσλαμβάνω , verb, proslambanō — to take in addition (value 1374)
G4355,
προσλαμβάνω proslambánō, pros-lam-ban'-o; from G4314 and G2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):—receive, take (unto).to take to, take in addition, to take to one's self
to take as one's companion
to take by the hand in order to lead aside
to take or receive into one's home, with the collateral idea of kindness
to receive, i.e. grant one access to one's heart
to take into friendship and intercourse
to take to one's self, to take: i.e. food
Used in 13 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
τέ , particle, te — and (denotes addition or connection) (value 305)
G5037,
τέ té, teh; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):—also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.not only... but also
both... and
as... so
Used in 193 Verses, 14 Books 212  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
| Acts 17:5Modern KJV—Authorized Version |
| But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 17250) |
| ζηλώσαντες δὲ οἱ ἀπειθοῦντες Ἰουδαῖοι, καὶ προσλαβόμενοι τῶν ἀγοραίων τινὰς ἄνδρας πονηρούς, καὶ ὀχλοποιήσαντες, ἐθορύβουν τὴν πόλιν· ἐπιστάντες τε τῇ οἰκίᾳ Ἰάσονος, ἐζήτουν αὐτοὺς ἀγαγεῖν εἰς τὸν δῆμον |
| Verse #27529 (Ch. #1035) — 28 words, 170 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| But |
G1161de |
δέ |
9 |
| the Jews |
G2453ioudaios |
Ἰουδαῖος |
765 |
| which |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| believed not, |
G544apeitheō |
ἀπειθέω |
910 |
| moved with envy, |
G2206zēloō |
ζηλόω |
915 |
| took unto them |
G4355proslambanō |
προσλαμβάνω |
1374 |
| certain |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| lewd |
G4190ponēros |
πονηρός |
578 |
| fellows |
G435anēr |
ἀνήρ |
159 |
| of the baser sort, |
G60agoraios |
ἀγοραῖος |
455 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| gathered a company, |
G3792ochlopoieō |
ὀχλοποιέω |
1735 |
| and set all |
G2350thorybeō |
θορυβέω |
1386 |
| the city |
G4172polis |
πόλις |
390 |
| on an uproar, |
G2350thorybeō |
θορυβέω |
1386 |
| and |
G5037te |
τέ |
305 |
| assaulted |
G2186ephistēmi |
ἐφίστημι |
1073 |
| the house |
G3614oikia |
οἰκία |
111 |
| of Jason, |
G2394iasōn |
Ἰάσων |
1061 |
| and sought |
G2212zēteō |
ζητέω |
1120 |
| to bring |
G71agō |
ἄγω |
804 |
| them |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| out |
G71agō |
ἄγω |
804 |
| to |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the people. |
G1218dēmos |
δῆμος |
322 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples