And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.
ANd when it was determined, that wee ſhould ſaile into Italy, they deliuered Paul, & certaine other priſoners, vnto one named Iulius, a centurion of Auguſtus band.
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ, ὀνόματι Ἰουλίῳ, σπείρης Σεβαστῆς.
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ, ὀνόματι Ἰουλίῳ, σπείρης Σεβαστῆς.
ἀποπλέω , verb, apopleō — to sail away (value 1066)
G636,
ἀποπλέω apopléō, ap-op-leh'-o; from G575 and G4126; to set sail:—sail away.to sail away, depart by ship, set sail
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δεσμώτης , masculine noun, desmōtēs — a prisoner (value 1557)
G1202,
δεσμώτης desmṓtēs, des-mo'-tace; from the same as G1201; (passively) a captive:—prisoner.Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἑκατοντάρχης , masculine noun, hekatontarchēs — a centurion, a captain of one hundred men (value 1655)
G1543,
ἑκατοντάρχης hekatontárchēs, hek-at-on-tar'-khace; from G1540 and G757; the captain of one hundred men:—centurion.an officer in the Roman army
Used in 21 Verses, 3 Books 21  Occurrence Count
ἕτερος , adjective, heteros — other (value 680)
G2087,
ἕτερος héteros, het'-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.the other, another, other
to number
to number as opposed to some former person or thing
the other of two
to quality
another: i.e. one not of the same nature, form, class, kind, different
Used in 94 Verses, 16 Books 99  Occurrence Count
ἡμᾶς , pronoun, hēmas — our, us, we (value 249)
G2248,
ἡμᾶς hēmâs, hay-mas'; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.Used in 164 Verses, 23 Books 178  Occurrence Count
Ἰούλιος , proper masculine noun, ioulios — Julius, a centurion (value 790)
G2457,
Ἰούλιος Ioúlios, ee-oo'-lee-os; of Latin origin; Julius, a centurion:—Julius.Julius = "soft-haired"
the centurion of "Augustus Band", to whose charge Paul was delivered when he was sent prisoner from Caesarea to Rome
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
Ἰταλία , proper locative noun, italia — Italy, a region of western Europe (value 352)
G2482,
Ἰταλία Italía, ee-tal-ee'-ah; probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:—Italy.Italy = "calf like"
the whole peninsula between the Alps and the Straits of Messina
Used in 5 Verses, 2 Books 5  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κρίνω , verb, krinō — to judge, decide (value 980)
G2919,
κρίνω krínō, kree'-no; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:—avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.to separate, put asunder, to pick out, select, choose
to approve, esteem, to prefer
to be of opinion, deem, think, to be of opinion
to determine, resolve, decree
to judge
to pronounce an opinion concerning right and wrong
to be judged, i.e. summoned to trial that one's case may be examined and judgment passed upon it
to pronounce judgment, to subject to censure
of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others
to rule, govern
to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment
to contend together, of warriors and combatants
to dispute
in a forensic sense
to go to law, have suit at law
Used in 98 Verses, 15 Books 113  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὄνομα , neuter noun, onoma — a name, authority, cause (value 231)
G3686,
ὄνομα ónoma, on'-om-ah; from a presumed derivative of the base of G1097 (compare G3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):—called, (+ sur-)name(-d).name: univ. of proper names
the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one's rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.
persons reckoned up by name
the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason
Used in 214 Verses, 19 Books 229  Occurrence Count
παραδίδωμι , verb, paradidōmi — to hand over, to give or deliver over, to betray (value 1050)
G3860,
παραδίδωμι paradídōmi, par-ad-id'-o-mee; from G3844 and G1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:—betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.to give into the hands (of another)
to give over into (one's) power or use
to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
to deliver up treacherously
by betrayal to cause one to be taken
to deliver one to be taught, moulded
to commit, to commend
to deliver verbally
commands, rites
to deliver by narrating, to report
to permit allow
when the fruit will allow that is when its ripeness permits
gives itself up, presents itself
Used in 118 Verses, 14 Books 121  Occurrence Count
Παῦλος , proper masculine noun, paulos — (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) (value 781)
G3972,
Παῦλος Paûlos, pow'-los; of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:—Paul, Paulus.Paul or Paulus = "small or little"
Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 14 Pauline epistles
Paulus was a deputy or pro-consul of Cyprus and is said to be a prudent man, in the management of affairs, as a governor
Used in 160 Verses, 15 Books 164  Occurrence Count
σεβαστός , adjective, sebastos — reverend, august, Augustus, a Roman emperor (value 978)
G4575,
σεβαστός sebastós, seb-as-tos'; from G4573; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:—Augustus(-').reverend, venerable
the title of the Roman emperors
Augustan, i,e, taking its name from the emperor
a title of honour which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, "for valour"
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
σπεῖρα , feminine noun, speira — anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort (value 396)
G4686,
σπεῖρα speîra, spi'-rah; of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of G138 in the sense of its cognate G1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors):—band.anything rolled into a circle or ball, anything wound, rolled up, folded together
a military cohort
the tenth part of legion
about 600 men i.e. legionaries
if auxiliaries either 500 or 1000
a maniple, or the thirtieth part of a legion
any band, company, or detachment, of soldiers
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
τέ , particle, te — and (denotes addition or connection) (value 305)
G5037,
τέ té, teh; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):—also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.not only... but also
both... and
as... so
Used in 193 Verses, 14 Books 212  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
ὡς , adverb, hōs — as, like as, even as, when, since, as long as (value 1000)
G5613,
ὡς hōs, hoce; probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):—about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.Used in 435 Verses, 26 Books 494  Occurrence Count
| Acts 27:1Modern KJV—Authorized Version |
| And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13638) |
| Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ, ὀνόματι Ἰουλίῳ, σπείρης Σεβαστῆς. |
| Verse #27857 (Ch. #1045) — 22 words, 121 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| when |
G5613hōs |
ὡς |
1000 |
| it was determined that |
G2919krinō |
κρίνω |
980 |
| we |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| should sail |
G636apopleō |
ἀποπλέω |
1066 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| Italy, |
G2482italia |
Ἰταλία |
352 |
| they delivered |
G3860paradidōmi |
παραδίδωμι |
1050 |
| Paul |
G3972paulos |
Παῦλος |
781 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| certain |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| other |
G2087heteros |
ἕτερος |
680 |
| prisoners |
G1202desmōtēs |
δεσμώτης |
1557 |
| unto |
G3686onoma |
ὄνομα |
231 |
| one named |
G3686onoma |
ὄνομα |
231 |
| Julius, |
G2457ioulios |
Ἰούλιος |
790 |
| a centurion |
G1543hekatontarchēs |
ἑκατοντάρχης |
1655 |
| of Augustus' |
G4575sebastos |
σεβαστός |
978 |
| band. |
G4686speira |
σπεῖρα |
396 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples