And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
And when they had eaten enough, they lightened the ſhip, and caſt out the wheat into the ſea.
κορεσθέντες δὲ τροφῆς ἐκούφιζον τὸ πλοῖον, ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν.
κορεσθέντες δὲ τροφῆς, ἐκούφιζον τὸ πλοῖον, ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν.
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐκβάλλω , verb, ekballō — to cast out (value 888)
G1544,
ἐκβάλλω ekbállō, ek-bal'-lo; from G1537 and G906; to eject (literally or figuratively):—bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).to cast out, drive out, to send out
with notion of violence
to drive out (cast out)
to cast out
of the world, i.e. be deprived of the power and influence he exercises in the world
a thing: excrement from the belly into the sink
to expel a person from a society: to banish from a family
to compel one to depart; to bid one depart, in stern though not violent language
so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth
to command or cause one to depart in haste
to draw out with force, tear out
with implication of force overcoming opposite force
to cause a thing to move straight on its intended goal
to reject with contempt, to cast off or away
without the notion of violence
to draw out, extract, one thing inserted in another
to bring out of, to draw or bring forth
to except, to leave out, i.e. not receive
to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist
Used in 76 Verses, 9 Books 82  Occurrence Count
θάλασσα , feminine noun, thalassa — the sea (value 442)
G2281,
θάλασσα thálassa, thal'-as-sah; probably prolonged from G251; the sea (genitive case or specially):—sea.the sea
used of the sea in general
used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea
Used in 83 Verses, 12 Books 92  Occurrence Count
κορέννυμι , verb, korennymi — to satisfy (value 745)
G2880,
κορέννυμι korénnymi, kor-en'-noo-mee; a primary verb; to cram, i.e. glut or sate:—eat enough, full.to satiate, sate, satisfy
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
κουφίζω , verb, kouphizō — to make light (in weight) (value 1807)
G2893,
κουφίζω kouphízō, koo-fid'-zo; from κοῦφος koûphos (light in weight); to unload:—lighten.to be light
to lighten
a ship by throwing the cargo overboard
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πλοῖον , neuter noun, ploion — a boat (value 310)
G4143,
πλοῖον ploîon, ploy'-on; from G4126; a sailer, i.e. vessel:—ship(-ing).Used in 64 Verses, 7 Books 67  Occurrence Count
σῖτος , masculine noun, sitos — grain (value 780)
G4621,
†σῖτος sîtos, see'-tos; of uncertain derivation; grain, especially wheat:—corn, wheat.Used in 14 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
τροφή , feminine noun, trophē — nourishment, food (value 978)
G5160,
τροφή trophḗ, trof-ay'; from G5142; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):—food, meat.Used in 16 Verses, 6 Books 16  Occurrence Count
| Acts 27:38Modern KJV—Authorized Version |
| And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 6411) |
| κορεσθέντες δὲ τροφῆς ἐκούφιζον τὸ πλοῖον, ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν. |
| Verse #27894 (Ch. #1045) — 12 words, 70 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And when |
G1161de |
δέ |
9 |
| they had eaten enough, |
G2880korennymi |
κορέννυμι |
745 |
| they lightened |
G2893kouphizō |
κουφίζω |
1807 |
| the ship, |
G4143ploion |
πλοῖον |
310 |
| and cast out |
G1544ekballō |
ἐκβάλλω |
888 |
| the wheat |
G4621sitos |
σῖτος |
780 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the sea. |
G2281thalassa |
θάλασσα |
442 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples