I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
I haue ſeene, I haue ſeene the affliction of my people which is in Egypt, and I haue heard their groning, & am come downe to deliuer them: And now come, I will ſend thee into Egypt.
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα· καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο, ἀποστελῶ σε εἰς Αἴγυπτον.
ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα, καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς. καὶ νῦν δεῦρο, ἀποστελῶ σε εἰς Αἴγυπτον.
Αἴγυπτος , proper locative noun, aigyptos — Egypt, the land of the Nile (value 1064)
G125,
Αἴγυπτος Aígyptos, ah'-ee-goop-tos; of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile:—Egypt.Egypt = "double straits"
a country occupying the northeast angle of Africa
metaph. Jerusalem, for the Jews persecuting the Christ and his followers, and so to be likened to the Egyptians treating the Jews
Used in 22 Verses, 5 Books 24  Occurrence Count
ἀκούω , verb, akouō — to hear, listen (value 1291)
G191,
ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
to hear
to attend to, consider what is or has been said
to understand, perceive the sense of what is said
to hear something
to perceive by the ear what is announced in one's presence
to get by hearing learn
a thing comes to one's ears, to find out, learn
to give ear to a teaching or a teacher
to comprehend, to understand
Used in 402 Verses, 23 Books 428  Occurrence Count
ἀποστέλλω , verb, apostellō — to send, send away (value 1516)
G649,
ἀποστέλλω apostéllō, ap-os-tel'-lo; from G575 and G4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:—put in, send (away, forth, out), set (at liberty).to order (one) to go to a place appointed
to send away, dismiss
to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
to order one to depart, send off
to drive away
Used in 130 Verses, 13 Books 133  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δεῦρο , adverb, deuro — until now, come here! (value 579)
G1204,
δεῦρο deûro, dyoo'-ro; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto:—come (hither), hither(-to).of place,
hither to this place
in urging and calling, here! come!
of time, hither to, now
Used in 9 Verses, 7 Books 9  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐξαιρέω , verb, exaireō — to take out, to deliver (value 981)
G1807,
ἐξαιρέω exairéō, ex-ahee-reh'-o; from G1537 and G138; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release:—deliver, pluck out, rescue.to pluck out, draw out, i.e. root out
to choose out (for one's self), select, one person from many
to rescue, deliver
Used in 8 Verses, 3 Books 8  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κάκωσις , feminine noun, kakōsis — ill-treatment (value 1251)
G2561,
κάκωσις kákōsis, kak'-o-sis; from G2559; maltreatment:—affliction.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
καταβαίνω , verb, katabainō — to go down (value 1185)
G2597,
καταβαίνω katabaínō, kat-ab-ah'-ee-no; from G2596 and the base of G939; to descend (literally or figuratively):—come (get, go, step) down, fall (down).to go down, come down, descend
the place from which one has come down from
to come down
as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem
of celestial beings coming down to earth
to be cast down
of things
to come (i.e. be sent) down
to come (i.e. fall) down
from the upper regions of the air
metaph. to (go i.e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame
Used in 80 Verses, 10 Books 80  Occurrence Count
λαός , masculine noun, laos — the people (value 301)
G2992,
†λαός laós, lah-os'; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):—people.a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language
of a great part of the population gathered together anywhere
Used in 139 Verses, 14 Books 143  Occurrence Count
μοῦ , pronoun, mou — I, me, mine own, my (value 510)
G3450,
μοῦ moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.Used in 471 Verses, 20 Books 587  Occurrence Count
νῦν , adverb, nyn — now, the present (value 500)
G3568,
†νῦν nŷn, noon; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:—henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also G3569, G3570.at this time, the present, now
Used in 138 Verses, 24 Books 143  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
σέ , pronoun, se — you (value 205)
G4571,
σέ sé, seh; accusative case singular of G4771; thee:—thee, thou, × thy house.Used in 179 Verses, 16 Books 197  Occurrence Count
στεναγμός , masculine noun, stenagmos — a groaning (value 869)
G4726,
στεναγμός stenagmós, sten-ag-mos'; from G4727; a sigh:—groaning.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
| Acts 7:34Modern KJV—Authorized Version |
| I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 16835) |
| ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα· καὶ κατέβην ἐξελέσθαι αὐτούς· καὶ νῦν δεῦρο, ἀποστελῶ σε εἰς Αἴγυπτον. |
| Verse #27151 (Ch. #1025) — 26 words, 124 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| I have seen, |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| I have seen |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| the affliction |
G2561kakōsis |
κάκωσις |
1251 |
| of |
G2992laos |
λαός |
301 |
| my |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| people |
G2992laos |
λαός |
301 |
| which |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| is in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| Egypt, |
G125aigyptos |
Αἴγυπτος |
1064 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| I have heard |
G191akouō |
ἀκούω |
1291 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| groaning, |
G4726stenagmos |
στεναγμός |
869 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| am come down |
G2597katabainō |
καταβαίνω |
1185 |
| to deliver |
G1807exaireō |
ἐξαιρέω |
981 |
| them. |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| now |
G3568nyn |
νῦν |
500 |
| come, |
G1204deuro |
δεῦρο |
579 |
| I will send |
G649apostellō |
ἀποστέλλω |
1516 |
| thee |
G4771sy |
σύ |
600 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| Egypt. |
G125aigyptos |
Αἴγυπτος |
1064 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool