And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
ANd Saul yet breathing out threatnings & ſlaughter againſt the diſciples of the Lord, went vnto the high Prieſt,
Ὁ δὲ Σαῦλος, ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ Κυρίου, προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ,
Ὁ δὲ Σαῦλος ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ Κυρίου, προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ,
ἀπειλή , feminine noun, apeilē — a threat (value 134)
G547,
ἀπειλή apeilḗ, ap-i-lay'; from G546; a menace:—X straitly, threatening.Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
ἀρχιερεύς , masculine noun, archiereus — high priest (value 1421)
G749,
ἀρχιερεύς archiereús, ar-khee-er-yuce'; from G746 and G2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:—chief (high) priest, chief of the priests.chief priest, high priest
the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs.
Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.
Used in 120 Verses, 6 Books 123  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐμπνέω , verb, empneō — to breathe (on), to inhale (value 980)
G1709,
ἐμπνέω empnéō, emp-neh'-o; from G1722 and G4154; to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon):—breathe.to breathe in or on
to inhale
threatenings and slaughter were so to speak the element from which he drew his breath
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἔτι , adverb, eti — still, yet (value 315)
G2089,
ἔτι éti, et'-ee; perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):—after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.yet, still
of time
of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist
of a thing which continues at present
even, now
with negatives
no longer, no more
of degree and increase
even, yet
besides, more, further
Used in 83 Verses, 13 Books 93  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κύριος , masculine noun, kyrios — lord, master (value 800)
G2962,
κύριος kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
the possessor and disposer of a thing
the owner; one who has control of the person, the master
in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
this title is given to: God, the Messiah
Used in 687 Verses, 25 Books 741  Occurrence Count
μαθητής , masculine noun, mathētēs — a disciple (value 566)
G3101,
μαθητής mathētḗs, math-ay-tes'; from G3129; a learner, i.e. pupil:—disciple.a learner, pupil, disciple
Used in 253 Verses, 5 Books 269  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
προσέρχομαι , verb, proserchomai — to approach, to draw near (value 1276)
G4334,
προσέρχομαι prosérchomai, pros-er'-khom-ahee; from G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:—(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).to come to, approach
draw near to
to assent to
Used in 85 Verses, 8 Books 86  Occurrence Count
Σαῦλος , proper masculine noun, saulos — Saul, the Jewish name of the apostle Paul (value 901)
G4569,
Σαῦλος Saûlos, sow'-los; of Hebrew origin, the same as G4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul:—Saul.Saul = "desired"
the Jewish name of the apostle Paul
Used in 17 Verses, 1 Book 17  Occurrence Count
φόνος , masculine noun, phonos — a murder (value 890)
G5408,
φόνος phónos, fon'-os; from an obsolete primary φένω phénō (to slay); murder:—murder, + be slain with, slaughter.Used in 10 Verses, 8 Books 10  Occurrence Count
| Acts 9:1Modern KJV—Authorized Version |
| And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 10579) |
| Ὁ δὲ Σαῦλος, ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ Κυρίου, προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ, |
| Verse #27218 (Ch. #1027) — 16 words, 76 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| Saul, |
G4569saulos |
Σαῦλος |
901 |
| yet |
G2089eti |
ἔτι |
315 |
| breathing out |
G1709empneō |
ἐμπνέω |
980 |
| threatenings |
G547apeilē |
ἀπειλή |
134 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| slaughter |
G5408phonos |
φόνος |
890 |
| against |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the disciples |
G3101mathētēs |
μαθητής |
566 |
| of the Lord, |
G2962kyrios |
κύριος |
800 |
| went unto |
G4334proserchomai |
προσέρχομαι |
1276 |
| the high priest, |
G749archiereus |
ἀρχιερεύς |
1421 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples