Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Moreouer, the Lawe entred, that the offence might abound: but where ſinne abounded, grace did much more abound.
νόμος δὲ παρεισῆλθεν, ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα· οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις·
Νόμος δὲ παρεισῆλθεν, ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα· οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις·
ἁμαρτία , feminine noun, hamartia — a sin, failure (value 453)
G266,
ἁμαρτία hamartía, ham-ar-tee'-ah; from G264; a sin (properly abstract):—offence, sin(-ful).equivalent to 264
to be without a share in
to miss the mark
to err, be mistaken
to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
to wander from the law of God, violate God's law, sin
that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
Used in 151 Verses, 21 Books 174  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
νόμος , masculine noun, nomos — that which is assigned, usage, law (value 430)
G3551,
νόμος nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law.anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command
of any law whatsoever
a law or rule producing a state approved of God
by the observance of which is approved of God
a precept or injunction
the rule of action prescribed by reason
of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents
the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love
the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
Used in 158 Verses, 12 Books 196  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὗ , pronoun, hoy — where (adv. of place) (value 470)
G3757,
οὗ hoû, hoo; genitive case of G3739 as adverb; at which place, i.e. where:—where(-in), whither(-soever).Used in 41 Verses, 12 Books 41  Occurrence Count
παράπτωμα , neuter noun, paraptōma — a false step, a trespass (value 1403)
G3900,
παράπτωμα paráptōma, par-ap'-to-mah; from G3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:—fall, fault, offence, sin, trespass.to fall beside or near something
a lapse or deviation from truth and uprightness
a sin, misdeed
Used in 20 Verses, 8 Books 23  Occurrence Count
παρεισέρχομαι , verb, pareiserchomai — to come in beside (value 1222)
G3922,
παρεισέρχομαι pareisérchomai, par-ice-er'-khom-ahee; from G3844 and G1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily:—come in privily, enter.to come in secretly or by stealth, or creep or steal in
to enter in addition, come in besides
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
πλεονάζω , verb, pleonazō — to superabound, to make to abound (value 1043)
G4121,
πλεονάζω pleonázō, pleh-on-ad'-zo; from G4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound:—abound, abundant, make to increase, have over.to superabound
of things
to exist in abundance
to increase
be augmented
to make to increase: one in a thing
Used in 8 Verses, 6 Books 9  Occurrence Count
ὑπερπερισσεύω , verb, hyperperisseuō — to abound more exceedingly (value 2385)
G5248,
ὑπερπερισσεύω hupĕrpĕrissĕnō, hoop-er-per-is-syoo'-o; from G5228 and G4052; to super-abound:—abound much more, exceeding.to abound beyond measure, abound exceedingly
to overflow, to enjoy abundantly
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
χάρις , feminine noun, charis — grace, kindness (value 911)
G5485,
χάρις cháris, khar'-ece; from G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):—acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).grace
that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm, loveliness: grace of speech
good will, loving-kindness, favour
of the merciful kindness by which God, exerting his holy influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens, increases them in Christian faith, knowledge, affection, and kindles them to the exercise of the Christian virtues
what is due to grace
the spiritual condition of one governed by the power of divine grace
the token or proof of grace, benefit
a gift of grace
benefit, bounty
thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward
Used in 146 Verses, 23 Books 155  Occurrence Count
| Romans 5:20Modern KJV—Authorized Version |
| Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 7425) |
| νόμος δὲ παρεισῆλθεν, ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα· οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις· |
| Verse #28068 (Ch. #1051) — 15 words, 84 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Moreover |
G1161de |
δέ |
9 |
| the law |
G3551nomos |
νόμος |
430 |
| entered, |
G3922pareiserchomai |
παρεισέρχομαι |
1222 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| the offence |
G3900paraptōma |
παράπτωμα |
1403 |
| might abound. |
G4121pleonazō |
πλεονάζω |
1043 |
| But |
G1161de |
δέ |
9 |
| where |
G3757hoy |
οὗ |
470 |
| sin |
G266hamartia |
ἁμαρτία |
453 |
| abounded, |
G4121pleonazō |
πλεονάζω |
1043 |
| grace |
G5485charis |
χάρις |
911 |
| did much more abound: |
G5248hyperperisseuō |
ὑπερπερισσεύω |
2385 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples