Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
Elſe, when thou ſhalt bleſſe with the ſpirit, how ſhall hee that occupieth the roome of the vnlearned, ſay Amen at thy giuing of thankes, ſeeing he vnderſtandeth not what thou ſayeſt?
ἐπεὶ ἐὰν εὐλογήσῃς τῷ πνεύματι, ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ τὸ Ἀμήν ἐπὶ τῇ σῇ εὐχαριστίᾳ, ἐπειδὴ τί λέγεις οὐκ οἶδε;
ἐπεὶ ἐὰν εὐλογήσῃς τῷ πνεύματι, ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου, πῶς ἐρεῖ τὸ ἀμὴν ἐπὶ τῇ σῇ εὐχαριστίᾳ; ἐπειδὴ τί λέγεις οὐκ οἶδε.
ἀμήν , particle indeclinable, amēn — truly (value 99)
G281,
ἀμήν amḗn, am-ane'; of Hebrew origin (H543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):—amen, verily.firm
metaph. faithful
verily, amen
at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
The word "amen" is a most remarkable word. It was transliterated directly from the Hebrew into the Greek of the New Testament, then into Latin and into English and many other languages, so that it is practically a universal word. It has been called the best known word in human speech. The word is directly related — in fact, almost identical — to the Hebrew word for "believe" (amam), or faithful. Thus, it came to mean "sure" or "truly", an expression of absolute trust and confidence. — HMM
Used in 125 Verses, 24 Books 126  Occurrence Count
ἀναπληρόω , verb, anaplēroō — to fill up (value 1140)
G378,
ἀναπληρόω anaplēróō, an-ap-lay-ro'-o; from G303 and G4137; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience):—fill up, fulfill, occupy, supply.to fill up, make full, e.g. a ditch
to supply
Used in 6 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
ἐάν , conjunction, ean — if (value 56)
G1437,
†ἐάν eán, eh-an'; from G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:—before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See G3361.Used in 306 Verses, 21 Books 336  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
ἐπεί , conjunction, epei — when, because (value 100)
G1893,
ἐπεί epeí, ep-i'; from G1909 and G1487; thereupon, i.e. since (of time or cause):—because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.when, since
of time: after
of cause: since, seeing that, because
Used in 26 Verses, 8 Books 27  Occurrence Count
ἐπειδή , conjunction, epeidē — when now, seeing that (value 112)
G1894,
ἐπειδή epeidḗ, ep-i-day'; from G1893 and G1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:—after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.when now, since now
of time: when now, after that
of cause: since, seeing that, forasmuch as
Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἐρέω , verb, ereō — call, say, speak of, tell (value 910)
G2046,
ἐρέω eréō, er-eh'-o; probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:—call, say, speak (of), tell.Used in 71 Verses, 12 Books 71  Occurrence Count
εὐλογέω , verb, eulogeō — to speak well of, praise (value 1313)
G2127,
†εὐλογέω eulogéō, yoo-log-eh'-o; from a compound of G2095 and G3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):—bless, praise.to praise, celebrate with praises
to invoke blessings
to consecrate a thing with solemn prayers
to ask God's blessing on a thing
pray God to bless it to one's use
pronounce a consecratory blessing on
of God
to cause to prosper, to make happy, to bestow blessings on
favoured of God, blessed
Used in 42 Verses, 12 Books 44  Occurrence Count
εὐχαριστία , feminine noun, eucharistia — thankfulness, giving of thanks (value 1627)
G2169,
εὐχαριστία eucharistía, yoo-khar-is-tee'-ah; from G2170; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):—thankfulness, (giving of) thanks(-giving).thankfulness
the giving of thanks
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
ἰδιώτης , masculine noun, idiōtēs — a private or unskilled person (value 1332)
G2399,
ἰδιώτης idiṓtēs, id-ee-o'-tace; from G2398; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"):—ignorant, rude, unlearned.a private person as opposed to a magistrate, ruler, king
a common soldier, as opposed to a military officer
a writer of prose as opposed to a poet
in the NT, an unlearned, illiterate, man as opposed to the learned and educated: one who is unskilled in any art
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
πνεῦμα , neuter noun, pneuma — wind, spirit (value 576)
G4151,
πνεῦμα pneûma, pnyoo'-mah; from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:—ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare G5590.the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the "Holy" Spirit)
sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of "Truth")
never referred to as a depersonalised force
the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated
the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides
the soul
a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting
a life giving spirit
a human soul that has left the body
a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel
used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men
the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ
the disposition or influence which fills and governs the soul of any one
the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
a movement of air (a gentle blast)
of the wind, hence the wind itself
breath of nostrils or mouth
Used in 350 Verses, 25 Books 383  Occurrence Count
πῶς , particle, pōs — how? (value 1080)
G4459,
πῶς pōs, poce; adverb from the base of G4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:—how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).Used in 100 Verses, 17 Books 103  Occurrence Count
σός , pronoun, sos — your (value 470)
G4674,
σός sós, sos; from G4771; thine:—thine (own), thy (friend).Used in 23 Verses, 7 Books 26  Occurrence Count
τίς , pronoun, tis — who? which? what? (value 510)
G5101,
τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.Used in 483 Verses, 20 Books 535  Occurrence Count
τόπος , masculine noun, topos — a place (value 720)
G5117,
τόπος tópos, top'-os; apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:—coast, licence, place, × plain, quarter, + rock, room, where.place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space
an inhabited place, as a city, village, district
a place (passage) in a book
metaph.
the condition or station held by one in any company or assembly
opportunity, power, occasion for acting
Used in 88 Verses, 14 Books 92  Occurrence Count
| 1 Corinthians 14:16Modern KJV—Authorized Version |
| Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12821) |
| ἐπεὶ ἐὰν εὐλογήσῃς τῷ πνεύματι, ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ τὸ Ἀμήν ἐπὶ τῇ σῇ εὐχαριστίᾳ, ἐπειδὴ τί λέγεις οὐκ οἶδε; |
| Verse #28695 (Ch. #1076) — 24 words, 105 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Else |
G1893epei |
ἐπεί |
100 |
| when |
G1437ean |
ἐάν |
56 |
| thou shalt bless |
G2127eulogeō |
εὐλογέω |
1313 |
| with the spirit, |
G4151pneuma |
πνεῦμα |
576 |
| how |
G4459pōs |
πῶς |
1080 |
| shall |
G378anaplēroō |
ἀναπληρόω |
1140 |
| he that |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| occupieth |
G378anaplēroō |
ἀναπληρόω |
1140 |
| the room |
G5117topos |
τόπος |
720 |
| of the unlearned |
G2399idiōtēs |
ἰδιώτης |
1332 |
| say |
G2046ereō |
ἐρέω |
910 |
| Amen |
G281amēn |
ἀμήν |
99 |
| at |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| thy |
G4674sos |
σός |
470 |
| giving of thanks, |
G2169eucharistia |
εὐχαριστία |
1627 |
| seeing |
G1894epeidē |
ἐπειδή |
112 |
| he understandeth |
G1492eidō |
εἴδω |
819 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| what |
G5101tis |
τίς |
510 |
| thou sayest? |
G3004legō |
λέγω |
838 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples