For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
For I know nothing by my ſelfe, yet am I not hereby iuſtified: but hee that iudgeth me is the Lord.
οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα, ἀλλ’ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι· ὁ δὲ ἀνακρίνων με Κύριός ἐστιν.
οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα. ἀλλ’ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι· ὁ δὲ ἀνακρίνων με, Κύριός ἐστιν.
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἀνακρίνω , verb, anakrinō — to examine, investigate (value 1032)
G350,
ἀνακρίνω anakrínō, an-ak-ree'-no; from G303 and G2919; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine:—ask, question, discern, examine, judge, search.examine or judge
to investigate, examine, enquire into, scrutinise, sift, question
specifically in a forensic sense of a judge to hold an investigation
to interrogate, examine the accused or witnesses
to judge of, estimate, determine (the excellence or defects of any person or thing)
Used in 14 Verses, 3 Books 16  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δικαιόω , verb, dikaioō — to show to be righteous, declare righteous (value 915)
G1344,
δικαιόω dikaióō, dik-ah-yo'-o; from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:—free, justify(-ier), be righteous.to render righteous or such he ought to be
to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered
to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be
Used in 36 Verses, 10 Books 40  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐμαυτοῦ , pronoun, emautou — of myself (value 1216)
G1683,
ἐμαυτοῦ emautoû, em-ow-too'; genitive case compound of G1700 and G846; of myself so likewise the dative case ἐμαυτῷ emautōi em-ow-to', and accusative case ἐμαυτόν emautón em-ow-ton' :—me, mine own (self), myself.Used in 37 Verses, 10 Books 37  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐστί , verb, esti — are, belong, call, come, consist (value 515)
G2076,
ἐστί estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle."he/she/it is" (third person singular of 'to be'). Used with 3739 in the following verses: Mar 3:17; 7:11, 34; 12:42; 15:15; Eph 6:17; Col 1:24; Hbr 7:2; Rev 21:8, 17. These are listed under number 3603.
Used in 838 Verses, 26 Books 926  Occurrence Count
κύριος , masculine noun, kyrios — lord, master (value 800)
G2962,
κύριος kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
the possessor and disposer of a thing
the owner; one who has control of the person, the master
in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
this title is given to: God, the Messiah
Used in 687 Verses, 25 Books 741  Occurrence Count
μέ , pronoun, me — I, me, my (value 45)
G3165,
μέ mé, meh; a shorter (and probably original) form of G1691; me:—I, me, my.Used in 276 Verses, 17 Books 301  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὐδείς , pronoun, oudeis — no one, none (value 689)
G3762,
†οὐδείς oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.Used in 224 Verses, 19 Books 235  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
συνείδω , verb, synoraō — to see together, to comprehend (value 1469)
G4894,
†συνείδω syneídō, soon-i'-do; from G4862 and G1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of:—consider, know, be privy, be ware of.to see (have seen) together with others
to see (have seen) in one's mind with one's self
to understand, perceive, comprehend,
to know with another
to know in one's mind or with one's self, to be conscience of
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
τούτῳ , pronoun, toutō — this; he, she, it (value 1870)
G5129,
τούτῳ toútōi, too'-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.Used in 87 Verses, 16 Books 89  Occurrence Count
| 1 Corinthians 4:4Modern KJV—Authorized Version |
| For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8886) |
| οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα, ἀλλ’ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι· ὁ δὲ ἀνακρίνων με Κύριός ἐστιν. |
| Verse #28438 (Ch. #1066) — 15 words, 70 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| I know |
G4894synoraō |
συνείδω |
1469 |
| nothing |
G3762oudeis |
οὐδείς |
689 |
| by myself; |
G1683emautou |
ἐμαυτοῦ |
1216 |
| yet |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| am I |
G1344dikaioō |
δικαιόω |
915 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| hereby |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| justified: |
G1344dikaioō |
δικαιόω |
915 |
| but |
G1161de |
δέ |
9 |
| he |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| that judgeth |
G350anakrinō |
ἀνακρίνω |
1032 |
| me |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| is |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| the Lord. |
G2962kyrios |
κύριος |
800 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples