How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
How that in a great trial of affliction, the abundance of their ioy, and their deepe pouertie, abounded vnto the riches of their liberalitie.
ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸν πλοῦτον τῆς ἁπλότητος αὐτῶν.
ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν, καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸν πλοῦτον τῆς ἁπλότητος αὐτῶν·
ἁπλότης , feminine noun, haplotēs — singleness, simplicity (value 689)
G572,
ἁπλότης haplótēs, hap-lot'-ace; from G573; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal):—bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.singleness, simplicity, sincerity, mental honesty
the virtue of one who is free from pretence and hypocrisy
not self seeking, openness of heart manifesting itself by generousity
Used in 8 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βάθος , neuter noun, bathos — depth (value 282)
G899,
βάθος báthos, bath'-os; from the same as G901; profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery:—deep(-ness, things), depth.depth, height
of "the deep" sea
metaph.
deep, extreme, poverty
of the deep things of God
Used in 9 Verses, 8 Books 9  Occurrence Count
δοκιμή , feminine noun, dokimē — (the process or result of) trial, proving, approval (value 152)
G1382,
δοκιμή dokimḗ, dok-ee-may'; from the same as G1384; test (abstractly or concretely); by implication, trustiness:—experience(-riment), proof, trial.proving, trial
approved, tried character
a proof, a specimen of tried worth
Used in 6 Verses, 3 Books 7  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
θλῖψις , feminine noun, thlipsis — tribulation (value 959)
G2347,
†θλῖψις thlîpsis, thlip'-sis; from G2346; pressure (literally or figuratively):—afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.a pressing, pressing together, pressure
metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits
Used in 43 Verses, 15 Books 45  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κατά , preposition, kata — down, against, according to (value 322)
G2596,
κατά katá, kat-ah'; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):—about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with.down from, through out
according to, toward, along
Used in 437 Verses, 26 Books 481  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
περισσεία , feminine noun, perisseia — superfluity (value 611)
G4050,
περισσεία perisseía, per-is-si'-ah; from G4052; surplusage, i.e. superabundance:—abundance(-ant, (-ly)), superfluity.abundance, superabundantly, superfluously
superiority, preference, pre-eminence
gain, profit
residue, remains: the wickedness remaining over in a Christian from his state prior to conversion
This word was used by the Greeks when they wanted to describe the excess wax in one's ears.
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
περισσεύω , verb, perisseuō — to be over and above, to abound (value 1800)
G4052,
περισσεύω perisseúō, per-is-syoo'-o; from G4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:—(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure
to be over, to remain
to exist or be at hand in abundance
to be great (abundant)
a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure
to redound unto, turn out abundantly for, a thing
to abound, overflow
to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence
to be pre-eminent, to excel
to excel more than, exceed
to make to abound
to furnish one richly so that he has abundance
to make abundant or excellent
"Abounding" is used of a flower going from a bud to full bloom.
Used in 35 Verses, 12 Books 39  Occurrence Count
πλοῦτος , masculine noun, ploutos — wealth (value 1150)
G4149,
πλοῦτος ploûtos, ploo'-tos; from the base of G4130; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment:—riches.riches, wealth
abundance of external possessions
fulness, abundance, plenitude
a good i.e. that with which one is enriched
Used in 21 Verses, 12 Books 22  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183,
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
πτωχεία , feminine noun, ptōcheia — beggary, destitution (value 1796)
G4432,
πτωχεία ptōcheía, pto-khi'-ah; from G4433; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively):—poverty.beggary
in the NT poverty
the condition of one destitute of riches and abundance
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
χαρά , feminine noun, chara — joy, delight (value 702)
G5479,
χαρά chará, khar-ah'; from G5463; cheerfulness, i.e. calm delight:—gladness, × greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).joy, gladness
the joy received from you
the cause or occasion of joy
of persons who are one's joy
Used in 58 Verses, 19 Books 60  Occurrence Count
| 2 Corinthians 8:2Modern KJV—Authorized Version |
| How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 16562) |
| ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸν πλοῦτον τῆς ἁπλότητος αὐτῶν. |
| Verse #28935 (Ch. #1086) — 23 words, 114 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| How that |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| a great |
G4183polys |
πολύς |
780 |
| trial |
G1382dokimē |
δοκιμή |
152 |
| of affliction |
G2347thlipsis |
θλῖψις |
959 |
| the abundance |
G4050perisseia |
περισσεία |
611 |
| of their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| joy |
G5479chara |
χαρά |
702 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| deep |
G899bathos |
βάθος |
282 |
| poverty |
G4432ptōcheia |
πτωχεία |
1796 |
| abounded |
G4052perisseuō |
περισσεύω |
1800 |
| unto |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the riches |
G4149ploutos |
πλοῦτος |
1150 |
| of their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| liberality. |
G572haplotēs |
ἁπλότης |
689 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples