Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the
LORD thy God giveth thee to possess it.
Thou ſhalt not remooue thy neighbours land-marke, which they of old time haue ſet in thine inheritance, which thou ſhalt inherite, in the land that the Lord thy God giueth thee to poſſeſſe it.
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
גְּבוּל , masculine noun, gəvul — border, boundary, territory (value 41)
H1366,
גְּבוּל gebûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gebul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.border, territory
border
territory (enclosed within boundary)
region, territory (of darkness) (fig.)
Used in 196 Verses, 25 Books 239  Occurrence Count
גָּבַל , denominative verb, gaval — to bound, border (value 35)
H1379,
גָּבַל gâbal, gaw-bal'; a primitive root; also as a denominative from H1366 properly, to twist as a rope; to bound (as by a line):—be border, set (bounds about).to bound, border
(Qal) to bound, border
(Hiphil) to set bounds, set bounds for
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יָרַשׁ , verb, yarash — to take possession of, inherit, dispossess (value 510)
H3423,
יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir
(Qal)
to take possession of
to inherit
to impoverish, come to poverty, be poor
(Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
(Piel) to devour
(Hiphil)
to cause to possess or inherit
to cause others to possess or inherit
to impoverish
to dispossess
to destroy, bring to ruin, disinherit
Used in 204 Verses, 27 Books 229  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
נָחַל , verb, nahal — to get or take as a possession (value 88)
H5157,
נָחַל nâchal, naw-khal'; a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate:—divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).to get as a possession, acquire, inherit, possess
(Qal)
to take possession, inherit
to have or get as a possession or property (fig.)
to divide the land for a possession
to acquire (testimonies) (fig.)
(Piel) to divide for a possession
(Hithpael) to possess oneself of
(Hiphil)
to give as a possession
to cause to inherit, give as an inheritance
(Hophal) to be allotted, be made to possess
Used in 57 Verses, 16 Books 59  Occurrence Count
נַחֲלָה , feminine noun, nahala — possession, property, inheritance (value 93)
H5159,
נַחֲלָה nachălâh, nakh-al-aw'; from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion:—heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.possession, property, inheritance, heritage
property
portion, share
inheritance, portion
Used in 191 Verses, 25 Books 220  Occurrence Count
נָסַג , verb, nasag — departing away, remove, take hold, turn away (value 113)
H5253,
נָסַג nâçag, naw-sag'; a primitive root; to retreat:—departing away, remove, take (hold), turn away.to move away, backslide, move, go, turn back
(Qal) to backslide, prove recreant to
(Hiphil)
to displace, move back
to remove, carry away
(Hophal) to be driven back, be moved back
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
נָתַן , verb, natan — to give, put, set (value 500)
H5414,
נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.to give, put, set
(Qal)
to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
to make, constitute
(Niphal)
to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
to be set, be put, be made, be inflicted
(Hophal)
to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
to be put upon
Used in 1816 Verses, 38 Books 1998  Occurrence Count
רִאשׁוֹן , adjective, adverb, rishon — former, first, chief (value 557)
H7223,
רִאשׁוֹן riʼshôwn, ree-shone'; or רִאשֹׁן riʼshôn; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):—ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.adjective
first, primary, former
former (of time)
ancestors
former things
foremost (of location)
first (in time)
first, chief (in degree)
adverb
first, before, formerly, at first
Used in 174 Verses, 30 Books 182  Occurrence Count
רֵעַ , masculine noun, reyaʿ — friend, companion, fellow (value 270)
H7453,
רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.friend, companion, fellow, another person
friend, intimate
fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
other, another (reciprocal phrase)
Used in 173 Verses, 29 Books 187  Occurrence Count
| Deuteronomy 19:14Modern KJV—Authorized Version |
| Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. |
| Original Text (WLC) |
| לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֽ͏ֵעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס |
| Verse #5421 (Ch. #172) — 17 words, 65 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou shalt not remove |
H5253nasag |
נָסַג |
113 |
| thy neighbour's |
H7453reyaʿ |
רֵעַ |
270 |
| landmark, |
H1366gəvul |
גְּבוּל |
41 |
| which they of old time |
H7223rishon |
רִאשׁוֹן |
557 |
| have set |
H1379gaval |
גָּבַל |
35 |
| in thine inheritance, |
H5159nahala |
נַחֲלָה |
93 |
| which thou shalt inherit |
H5157nahal |
נָחַל |
88 |
| in the land |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| that the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| thy God |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| giveth |
H5414natan |
נָתַן |
500 |
| thee to possess it. |
H3423yarash |
יָרַשׁ |
510 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples