That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform;
even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the
LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.
That which is gone out of thy lippes, thou ſhalt keepe and performe; euen a freewill offering according as thou haſt vowed vnto the Lord thy God, which thou haſt promiſed with thy mouth.
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
דָבַר , verb, davar — to speak (value 206)
H1696,
דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
(Qal) to speak
(Niphal) to speak with one another, talk
(Piel)
to speak
to promise
(Pual) to be spoken
(Hithpael) to speak
(Hiphil) to lead away, put to flight
Used in 1049 Verses, 36 Books 1140  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
מוֹצָא , masculine noun, motzaʾ — a place or act of going forth, issue, export, source, spring (value 137)
H4161,
מוֹצָא môwtsâʼ, mo-tsaw'; or מֹצָא môtsâʼxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from H3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass):—brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).act or place of going out or forth, issue, export, source, spring
a going forth
rising (sun), going forth of a command
goings forth, those going forth
way out, exit
that which goes forth
utterance
export
place of going forth
source or spring (of water)
place of departure
east (of sun)
mine (of silver)
Used in 26 Verses, 13 Books 27  Occurrence Count
נְדָבָה , feminine noun, nədava — voluntariness, freewill offering (value 61)
H5071,
נְדָבָה nedâbâh, ned-aw-baw'; from H5068; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift:—free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).voluntariness, free-will offering
voluntariness
freewill, voluntary, offering
Used in 25 Verses, 10 Books 26  Occurrence Count
נָדַר , verb, nadar — to vow (value 254)
H5087,
נָדַר nâdar, naw-dar'; a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God):—(make a) vow.to vow, make a vow
(Qal) to vow a vow
Used in 28 Verses, 13 Books 30  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
פֶּה , masculine noun, peh — mouth (value 85)
H6310,
פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.(peh) mouth
mouth (of man)
mouth (as organ of speech)
mouth (of animals)
mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
extremity, end
(pim) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1 Sa. 13:21
Used in 459 Verses, 35 Books 494  Occurrence Count
שָׁמַר , verb, shamar — to keep, watch, preserve (value 540)
H8104,
שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).to keep, guard, observe, give heed
(Qal)
to keep, have charge of
to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
watch, watchman (participle)
to watch for, wait for
to watch, observe
to keep, retain, treasure up (in memory)
to keep (within bounds), restrain
to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
to keep, preserve, protect
to keep, reserve
(Niphal)
to be on one's guard, take heed, take care, beware
to keep oneself, refrain, abstain
to be kept, be guarded
(Piel) to keep, pay heed
(Hithpael) to keep oneself from
Used in 440 Verses, 31 Books 466  Occurrence Count
שָׂפָה , feminine noun, safa — lip, speech, edge (value 385)
H8193,
שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding
lip (as body part)
language
edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Used in 164 Verses, 25 Books 175  Occurrence Count
| Deuteronomy 23:23Modern KJV—Authorized Version |
| That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth. |
| Original Text (WLC) |
| מוֹצָ֥א שְׂפָתֶ֖יךָ תִּשְׁמֹ֣ר וְעָשִׂ֑יתָ כַּאֲשֶׁ֨ר נָדַ֜רְתָּ לַיהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נְדָבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ בְּפִֽיךָ׃ ס |
| Verse #5524 (Ch. #176) — 12 words, 51 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| That which is gone out |
H4161motzaʾ |
מוֹצָא |
137 |
| of thy lips |
H8193safa |
שָׂפָה |
385 |
| thou shalt keep |
H8104shamar |
שָׁמַר |
540 |
| and perform; |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| even a freewill offering, |
H5071nədava |
נְדָבָה |
61 |
| according as thou hast vowed |
H5087nadar |
נָדַר |
254 |
| unto the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| thy God, |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| which thou hast promised |
H1696davar |
דָבַר |
206 |
| with thy mouth. |
H6310peh |
פֶּה |
85 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples