Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Notwithſtanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction.
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει.
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει.
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
θλῖψις , feminine noun, thlipsis — tribulation (value 959)
G2347,
†θλῖψις thlîpsis, thlip'-sis; from G2346; pressure (literally or figuratively):—afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.a pressing, pressing together, pressure
metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits
Used in 43 Verses, 15 Books 45  Occurrence Count
καλῶς , adverb, kalōs — well (value 1051)
G2573,
καλῶς kalōs, kal-oce'; adverb from G2570; well (usually morally):—(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.beautifully, finely, excellently, well
rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly
excellently, nobly, commendably
honourably, in honour
in a good place, comfortable
to speak well of one, to do good
to be well (of those recovering health)
Used in 36 Verses, 15 Books 36  Occurrence Count
μοῦ , pronoun, mou — I, me, mine own, my (value 510)
G3450,
μοῦ moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.Used in 471 Verses, 20 Books 587  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πλήν , adverb, plēn — yet, except (value 168)
G4133,
πλήν plḗn, plane; from G4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:—but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.moreover, besides, but, nevertheless
besides, except, but
Used in 31 Verses, 9 Books 31  Occurrence Count
ποιέω , verb, poieō — to make, do (value 965)
G4160,
ποιέω poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare G4238.to make
with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
to be the authors of, the cause
to make ready, to prepare
to produce, bear, shoot forth
to acquire, to provide a thing for one's self
to make a thing out of something
to (make i.e.) render one anything
to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
to (make i.e.) declare one anything
to put one forth, to lead him out
to make one do something
cause one to
to be the authors of a thing (to cause, bring about)
to do
to act rightly, do well
to carry out, to execute
to do a thing unto one
to do to one
with designation of time: to pass, spend
to celebrate, keep
to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
to perform: to a promise
Used in 519 Verses, 26 Books 574  Occurrence Count
συγκοινωνέω , verb, sygkoinōneō — to have fellowship with (value 2408)
G4790,
συγκοινωνέω synkoinōnéō, soong-koy-no-neh'-o; from G4862 and G2841; to share in company with, i.e. co-participate in:—communicate (have fellowship) with, be partaker of.to become a partaker together with others, or to have fellowship with a thing
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
| Philippians 4:14Modern KJV—Authorized Version |
| Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 5857) |
| πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει. |
| Verse #29457 (Ch. #1107) — 7 words, 45 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Notwithstanding |
G4133plēn |
πλήν |
168 |
| ye have |
G4160poieō |
ποιέω |
965 |
| well |
G2573kalōs |
καλῶς |
1051 |
| done, |
G4160poieō |
ποιέω |
965 |
| that ye did communicate |
G4790sygkoinōneō |
συγκοινωνέω |
2408 |
| with |
G2347thlipsis |
θλῖψις |
959 |
| my |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| affliction. |
G2347thlipsis |
θλῖψις |
959 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples