Set your affection on things above, not on things on the earth.
Set your || affection on things aboue, not on things on the earth.
τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς.
τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς.
ἄνω , adverb, anō — up, above (value 851)
G507,
ἄνω ánō, an'-o; adverb from G473; upward or on the top:—above, brim, high, up.up, upwards, above, on high
of the quarters of the heaven, northward
of countries, inland, up from the coast
of time, formerly
In
Gal 4:26 the word could refer to either place or time, i.e. place—the Jerusalem which is above—in the heavens time—the eternal Jerusalem which preceded the earthly one.
Used in 9 Verses, 6 Books 9  Occurrence Count
γῆ , feminine noun, gē — the earth, land (value 11)
G1093,
γῆ gē, ghay; contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):—country, earth(-ly), ground, land, world.arable land
the ground, the earth as a standing place
the main land as opposed to the sea or water
the earth as a whole
the earth as opposed to the heavens
the inhabited earth, the abode of men and animals
a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
Used in 226 Verses, 15 Books 252  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
φρονέω , verb, phroneō — to have understanding, to think (value 1525)
G5426,
φρονέω phronéō, fron-eh'-o; from G5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):—set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.to have understanding, be wise
to feel, to think
to have an opinion of one's self, think of one's self, to be modest, not let one's opinion (though just) of himself exceed the bounds of modesty
to think or judge what one's opinion is
to be of the same mind i.e. agreed together, cherish the same views, be harmonious
to direct one's mind to a thing, to seek, to strive for
to seek one's interest or advantage
to be of one's party, side with him (in public affairs)
Used in 21 Verses, 9 Books 29  Occurrence Count
| Colossians 3:2Modern KJV—Authorized Version |
| Set your affection on things above, not on things on the earth. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 3355) |
| τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς. |
| Verse #29520 (Ch. #1110) — 8 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Set your affection |
G5426phroneō |
φρονέω |
1525 |
| on things |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| above, |
G507anō |
ἄνω |
851 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| on things |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| on |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the earth. |
G1093gē |
γῆ |
11 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples