As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
As I beſought thee to abide ſtill at Epheſus when I went into Macedonia, that thou mighteſt charge ſome that they teach no other doctrine,
Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶ μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν,
Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶ μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν,
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἑτεροδιδασκαλέω , verb, heterodidaskaleō — to teach other doctrine (value 1555)
G2085,
ἑτεροδιδασκαλέω heterodidaskaléō, het-er-od-id-as-kal-eh'-o; from G2087 and G1320; to instruct differently:—teach other doctrine(-wise).to teach other or different doctrine
deviating from the truth
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
Ἔφεσος , proper locative noun, ephesos — Ephesus, a city in Asia Minor (value 980)
G2181,
Ἔφεσος Éphesos, ef'-es-os; probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor:—Ephesus.Ephesus = "permitted"
a maritime city of Asia Minor, capital of Ionia and under the Romans, of proconsular Asia, situated on the Icarian Sea between Smyrna and Miletus
Used in 15 Verses, 6 Books 15  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
καθώς , adverb, kathōs — according as, just as (value 1030)
G2531,
καθώς kathṓs, kath-oce'; from G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that:—according to, (according, even) as, how, when.according as
just as, even as
in proportion as, in the degree that
since, seeing that, agreeably to the fact that
when, after that
Used in 180 Verses, 21 Books 182  Occurrence Count
Μακεδονία , proper locative noun, makedonia — Macedonia, a region of Greece (value 201)
G3109,
Μακεδονία Makedonía, mak-ed-on-ee'-ah; from G3110; Macedonia, a region of Greece:—Macedonia.Macedonia = "extended land"
a country bounded on the south by Thessaly and Epirus, on the east by Thrace and the Aegean Sea, on the west by Illyria, and on the North by Dardania and Moesia
Used in 22 Verses, 8 Books 24  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
παραγγέλλω , verb, parangellō — to transmit a message, to order (value 1053)
G3853,
παραγγέλλω parangéllō, par-ang-gel'-lo; from G3844 and the base of G32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:—(give in) charge, (give) command(-ment), declare.to transmit a message along from one to another, to declare, announce
to command, order, charge
Used in 30 Verses, 8 Books 30  Occurrence Count
παρακαλέω , verb, parakaleō — to call to or for, to exhort, to encourage (value 1038)
G3870,
παρακαλέω parakaléō, par-ak-al-eh'-o; from G3844 and G2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):—beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.to call to one's side, call for, summon
to address, speak to, (call to, call upon), which may be done in the way of exhortation, entreaty, comfort, instruction, etc.
to admonish, exhort
to beg, entreat, beseech
to strive to appease by entreaty
to console, to encourage and strengthen by consolation, to comfort
to receive consolation, be comforted
to encourage, strengthen
exhorting and comforting and encouraging
to instruct, teach
Used in 104 Verses, 19 Books 108  Occurrence Count
πορεύομαι , verb, poreuō — to go (value 776)
G4198,
πορεύομαι poreúomai, por-yoo'-om-ahee; middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.to lead over, carry over, transfer
to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey
to depart from life
to follow one, that is: become his adherent
to lead or order one's life
Used in 147 Verses, 13 Books 154  Occurrence Count
προσμένω , verb, prosmenō — to wait longer (value 1345)
G4357,
προσμένω prosménō, pros-men'-o; from G4314 and G3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:—abide still, be with, cleave unto, continue in (with).to remain with, to continue with one
to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
to remain still, tarry, stay
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
σέ , pronoun, se — you (value 205)
G4571,
σέ sé, seh; accusative case singular of G4771; thee:—thee, thou, × thy house.Used in 179 Verses, 16 Books 197  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
| 1 Timothy 1:3Modern KJV—Authorized Version |
| As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 7270) |
| Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶ μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν, |
| Verse #29700 (Ch. #1120) — 14 words, 94 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| As |
G2531kathōs |
καθώς |
1030 |
| I besought |
G3870parakaleō |
παρακαλέω |
1038 |
| thee |
G4771sy |
σύ |
600 |
| to abide still |
G4357prosmenō |
προσμένω |
1345 |
| at |
G1722en |
ἐν |
55 |
| Ephesus, |
G2181ephesos |
Ἔφεσος |
980 |
| when I went |
G4198poreuō |
πορεύομαι |
776 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| Macedonia, |
G3109makedonia |
Μακεδονία |
201 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| thou mightest charge |
G3853parangellō |
παραγγέλλω |
1053 |
| some |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| that they teach |
G2085heterodidaskaleō |
ἑτεροδιδασκαλέω |
1555 |
| no |
G3361mē |
μή |
48 |
| other doctrine, |
G2085heterodidaskaleō |
ἑτεροδιδασκαλέω |
1555 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool