For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
For the Scripture ſaith, * Thou ſhalt not mouſell the oxe that treadeth out the corne: and, * The labourer is worthy of his reward.
λέγει γὰρ ἡ γραφή, Βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· καί, Ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ.
λέγει γὰρ ἡ γραφὴ, Βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· καὶ, Ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὑτοῦ.
ἀλοάω , verb, aloaō — to thresh (value 902)
G248,
ἀλοάω aloáō, al-o-ah'-o; from the same as G257; to tread out grain:—thresh, tread out the corn.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
ἄξιος , adjective, axios — of weight, of worth, worthy (value 341)
G514,
ἄξιος áxios, ax'-ee-os; probably from G71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise):—due reward, meet, (un-)worthy.weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much
befitting, congruous, corresponding to a thing
of one who has merited anything worthy
both in a good and a bad sense
Used in 39 Verses, 10 Books 41  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βοῦς , masculine noun, bous — an ox, a cow (value 672)
G1016,
βοῦς boûs, booce; probably from the base of G1006; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):—ox.Used in 7 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
γραφή , feminine noun, graphē — a writing, scripture (value 612)
G1124,
γραφή graphḗ, graf-ay'; from G1125; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):—scripture.a writing, thing written
the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents
a certain portion or section of the Holy Scripture
Used in 51 Verses, 13 Books 51  Occurrence Count
ἐργάτης , masculine noun, ergatēs — a workman (value 617)
G2040,
ἐργάτης ergátēs, er-gat'-ace; from G2041; a toiler; figuratively, a teacher:—labourer, worker(-men).a workman, a labourer
usually one who works for hire esp. an agricultural worker
one who does, a worker, perpetrator
Used in 15 Verses, 8 Books 16  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μισθός , masculine noun, misthos — wages, hire (value 529)
G3408,
μισθός misthós, mis-thos'; apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:—hire, reward, wages.dues paid for work
wages, hire
reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours
in both senses, rewards and punishments
of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours
of punishments
Used in 28 Verses, 13 Books 29  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
φιμόω , verb, phimoō — to muzzle, to put to silence (value 1420)
G5392,
†φιμόω phimóō, fee-mo'-o; from φιμός phimós (a muzzle); to muzzle:—muzzle.to close the mouth with a muzzle, to muzzle
metaph.
to stop the mouth, make speechless, reduce to silence
to become speechless
to be kept in check
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
| 1 Timothy 5:18Modern KJV—Authorized Version |
| For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8515) |
| λέγει γὰρ ἡ γραφή, Βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· καί, Ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. |
| Verse #29782 (Ch. #1124) — 15 words, 65 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| the scripture |
G1124graphē |
γραφή |
612 |
| saith, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Thou shalt |
G5392phimoō |
φιμόω |
1420 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| muzzle |
G5392phimoō |
φιμόω |
1420 |
| the ox |
G1016bous |
βοῦς |
672 |
| that treadeth out the corn. |
G248aloaō |
ἀλοάω |
902 |
| And, |
G2532kai |
καί |
31 |
| The labourer |
G2040ergatēs |
ἐργάτης |
617 |
| is worthy |
G514axios |
ἄξιος |
341 |
| of his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| reward. |
G3408misthos |
μισθός |
529 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples