Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
Flie alſo youthfull luſts: but follow righteouſneſſe, faith, charitie, peace with them that call on the Lord out of a pure heart.
τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε· δίωκε δὲ δικαιοσύνην, πίστιν, ἀγάπην, εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν Κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας.
Τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε· δίωκε δὲ δικαιοσύνην, πίστιν, ἀγάπην, εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν Κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας.
ἀγάπη , feminine noun, agapē — love, goodwill (value 93)
G26,
ἀγάπη agápē, ag-ah'-pay; from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:—(feast of) charity(-ably), dear, love.affection, good will, love, benevolence, brotherly love
love feasts
Used in 106 Verses, 24 Books 116  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δικαιοσύνη , feminine noun, dikaiosynē — righteousness, justice (value 773)
G1343,
δικαιοσύνη dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay; from G1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:—righteousness.in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God
the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God
integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking feeling, and acting
in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due
Used in 85 Verses, 19 Books 91  Occurrence Count
διώκω , verb, diōkō — to put to flight, pursue, by implication to persecute (value 1634)
G1377,
διώκω diṓkō, dee-o'-ko; a prolonged (and causative) form of a primary verb δίω díō (to flee; compare the base of G1169 and G1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:—ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.to make to run or flee, put to flight, drive away
to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after
to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal
to pursue (in a hostile manner)
in any way whatever to harass, trouble, molest one
to persecute
to be mistreated, suffer persecution on account of something
without the idea of hostility, to run after, follow after: someone
metaph., to pursue
to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire
Used in 43 Verses, 15 Books 44  Occurrence Count
εἰρήνη , feminine noun, eirēnē — one, peace, quietness, rest (value 181)
G1515,
εἰρήνη eirḗnē, i-ray'-nay; probably from a primary verb εἴρω eírō (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:—one, peace, quietness, rest, + set at one again.a state of national tranquillity
exemption from the rage and havoc of war
peace between individuals, i.e. harmony, concord
security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous)
of the Messiah's peace
the way that leads to peace (salvation)
of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is
the blessed state of devout and upright men after death
Used in 86 Verses, 26 Books 92  Occurrence Count
ἐκ , preposition, ek — from, from out of (value 25)
G1537,
ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).out of, from, by, away from
Used in 761 Verses, 26 Books 920  Occurrence Count
ἐπιθυμία , feminine noun, epithymia — desire, passionate longing, lust (value 555)
G1939,
ἐπιθυμία epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah; from G1937; a longing (especially for what is forbidden):—concupiscence, desire, lust (after).desire, craving, longing, desire for what is forbidden, lust
Used in 37 Verses, 18 Books 38  Occurrence Count
ἐπικαλέομαι , verb, epikaleō — to call upon (value 272)
G1941,
†ἐπικαλέομαι epikaléomai, ep-ee-kal-eh'-om-ahee; middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):—appeal (unto), call (on, upon), surname.to put a name upon, to surname
to permit one's self to be surnamed
to be named after someone
to call something to one
to cry out upon or against one
to charge something to one as a crime or reproach
to summon one on any charge, prosecute one for a crime
to blame one for, accuse one of
to invoke
to call upon for one's self, in one's behalf
any one as a helper
as my witness
as my judge
to appeal unto
to call upon by pronouncing the name of Jehovah
an expression finding its explanation in the fact that prayers addressed to God ordinarily began with an invocation of the divine name
Used in 32 Verses, 10 Books 32  Occurrence Count
καθαρός , adjective, katharos — clean (adjective) (value 401)
G2513,
καθαρός katharós, kath-ar-os'; of uncertain affinity; clean (literally or figuratively):—clean, clear, pure.clean, pure
physically
purified by fire
in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit
in a levitical sense
clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness
ethically
free from corrupt desire, from sin and guilt
free from every admixture of what is false, sincere genuine
blameless, innocent
unstained with the guilt of anything
Used in 24 Verses, 12 Books 28  Occurrence Count
καρδία , feminine noun, kardia — heart (value 136)
G2588,
καρδία kardía, kar-dee'-ah; prolonged from a primary κάρ kár (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:—(+ broken-)heart(-ed).the heart
that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
denotes the centre of all physical and spiritual life
the vigour and sense of physical life
the centre and seat of spiritual life
the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
of the will and character
of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
Used in 152 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
κύριος , masculine noun, kyrios — lord, master (value 800)
G2962,
κύριος kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
the possessor and disposer of a thing
the owner; one who has control of the person, the master
in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
this title is given to: God, the Messiah
Used in 687 Verses, 25 Books 741  Occurrence Count
μετά , preposition, meta — with, among, after (value 346)
G3326,
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.Used in 446 Verses, 24 Books 474  Occurrence Count
νεωτερικός , adjective, neōterikos — youthful (value 1560)
G3512,
νεωτερικός neōterikós, neh-o-ter'-ik-os; from the comparative of G3501; appertaining to younger persons, i.e. juvenile:—youthful.peculiar to an age, of youth, youthful, younger
younger (than now)
young, youthful
younger (by birth)
an attendant, servant, inferiority in rank
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102,
πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
fidelity, faithfulness
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
φεύγω , verb, pheugō — to flee (value 1708)
G5343,
φεύγω pheúgō, fyoo'-go; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:—escape, flee (away).to flee away, seek safety by flight
metaph. to flee (to shun or avoid by flight) something abhorrent, esp. vices
to be saved by flight, to escape safely out of danger
poetically, to flee away, vanish
Used in 31 Verses, 11 Books 31  Occurrence Count
| 2 Timothy 2:22Modern KJV—Authorized Version |
| Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 11184) |
| τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε· δίωκε δὲ δικαιοσύνην, πίστιν, ἀγάπην, εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν Κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας. |
| Verse #29850 (Ch. #1127) — 19 words, 111 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Flee |
G5343pheugō |
φεύγω |
1708 |
| also |
G1161de |
δέ |
9 |
| youthful |
G3512neōterikos |
νεωτερικός |
1560 |
| lusts: |
G1939epithymia |
ἐπιθυμία |
555 |
| but |
G1161de |
δέ |
9 |
| follow |
G1377diōkō |
διώκω |
1634 |
| righteousness, |
G1343dikaiosynē |
δικαιοσύνη |
773 |
| faith, |
G4102pistis |
πίστις |
800 |
| charity, |
G26agapē |
ἀγάπη |
93 |
| peace, |
G1515eirēnē |
εἰρήνη |
181 |
| with |
G3326meta |
μετά |
346 |
| them that call on |
G1941epikaleō |
ἐπικαλέομαι |
272 |
| the Lord |
G2962kyrios |
κύριος |
800 |
| out of |
G1537ek |
ἐκ |
25 |
| a pure |
G2513katharos |
καθαρός |
401 |
| heart. |
G2588kardia |
καρδία |
136 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples