Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
Aboue when hee ſaid, Sacrifice, and offering, and burnt offerings, and offering for ſinne thou wouldeſt not, neither hadſt pleaſure therein, which are offered by the Law:
ἀνώτερον λέγων, ὅτι θυσίαν καὶ προσφορὰν καὶ ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ἠθέλησας οὐδὲ εὐδόκησας αἵτινες κατὰ τόν νόμον προσφέρονται,
Ἀνώτερον λέγων, Ὅτι θυσίαν καὶ προσφορὰν καὶ ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ἠθέλησας οὐδὲ εὐδόκησας, (αἵτινες κατὰ τόν νόμον προσφέρονται,)
ἁμαρτία , feminine noun, hamartia — a sin, failure (value 453)
G266,
ἁμαρτία hamartía, ham-ar-tee'-ah; from G264; a sin (properly abstract):—offence, sin(-ful).equivalent to 264
to be without a share in
to miss the mark
to err, be mistaken
to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
to wander from the law of God, violate God's law, sin
that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
Used in 151 Verses, 21 Books 174  Occurrence Count
ἀνώτερος , adjective, anōteros — higher (value 1526)
G511,
ἀνώτερος anṓteros, an-o'-ter-os; comparative degree of G507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book:—above, higher.higher
of motion: to a higher place, up higher
of rest: in a higher place, above
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
εὐδοκέω , verb, eudokeō — to think well of, to be well-pleased (value 1304)
G2106,
εὐδοκέω eudokéō, yoo-dok-eh'-o; from G2095 and G1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing):—think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.it seems good to one, is one's good pleasure
think it good, choose, determine, decide
to do willingly
to be ready to, to prefer, choose rather
to be well pleased with, take pleasure in, to be favourably inclined towards one
Used in 21 Verses, 12 Books 21  Occurrence Count
θέλω , verb, thelō — to will, wish (value 844)
G2309,
†θέλω thélō, thel'-o; apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).to will, have in mind, intend
to be resolved or determined, to purpose
to desire, to wish
to love
to like to do a thing, be fond of doing
to take delight in, have pleasure
Used in 201 Verses, 22 Books 210  Occurrence Count
θυσία , feminine noun, thysia — a sacrifice (value 620)
G2378,
θυσία thysía, thoo-see'-ah; from G2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):—sacrifice.Used in 29 Verses, 10 Books 29  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κατά , preposition, kata — down, against, according to (value 322)
G2596,
κατά katá, kat-ah'; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):—about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with.down from, through out
according to, toward, along
Used in 437 Verses, 26 Books 481  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
νόμος , masculine noun, nomos — that which is assigned, usage, law (value 430)
G3551,
νόμος nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law.anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command
of any law whatsoever
a law or rule producing a state approved of God
by the observance of which is approved of God
a precept or injunction
the rule of action prescribed by reason
of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents
the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love
the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
Used in 158 Verses, 12 Books 196  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁλοκαύτωμα , neuter noun, holokautōma — a whole burnt offering (value 1732)
G3646,
ὁλοκαύτωμα holokaútōma, hol-ok-ow'-to-mah; from a derivative of a compound of G3650 and a derivative of G2545; a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"):—(whole) burnt offering.a whole burnt offering
a victim the whole (and not like other victims only a part) of which was burned
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
ὅστις , pronoun, hostis — whoever, anyone who (value 780)
G3748,
ὅστις hóstis, hos'-tis; from G3739 and G5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:—X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare G3754.Used in 148 Verses, 22 Books 154  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὐδέ , conjunction, oude — and not, neither (value 479)
G3761,
οὐδέ oudé, oo-deh'; from G3756 and G1161; not however, i.e. neither, nor, not even:—neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.but not, neither, nor, not even
Used in 125 Verses, 18 Books 137  Occurrence Count
περί , preposition, peri — about, concerning, around (denotes place, cause or subject) (value 195)
G4012,
περί perí, per-ee'; from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):—(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).about, concerning, on account of, because of, around, near
Used in 304 Verses, 24 Books 331  Occurrence Count
προσφέρω , verb, prospherō — to bring to, to offer (value 1855)
G4374,
προσφέρω prosphérō, pros-fer'-o; from G4314 and G5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:—bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.to bring to, lead to
one to a person who can heal him or is ready to show him some kindness, one to a person who is to judge him
to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one
to put to
to be borne towards one, to attack, assail
to behave one's self towards one, deal with one
Used in 45 Verses, 6 Books 48  Occurrence Count
προσφορά , feminine noun, prosphora — an offering (value 1121)
G4376,
προσφορά prosphorá, pros-for-ah'; from G4374; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice:—offering (up).the act of offering, a bringing to
that which is offered, a gift, a present. In the NT a sacrifice, whether bloody or not: offering for sin, expiatory offering
Used in 9 Verses, 4 Books 9  Occurrence Count
| Hebrews 10:8Modern KJV—Authorized Version |
| Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law; |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12881) |
| ἀνώτερον λέγων, ὅτι θυσίαν καὶ προσφορὰν καὶ ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ἠθέλησας οὐδὲ εὐδόκησας αἵτινες κατὰ τόν νόμον προσφέρονται, |
| Verse #30142 (Ch. #1143) — 20 words, 119 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Above |
G511anōteros |
ἀνώτερος |
1526 |
| when |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| he said, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Sacrifice |
G2378thysia |
θυσία |
620 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| offering |
G4376prosphora |
προσφορά |
1121 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| burnt offerings |
G3646holokautōma |
ὁλοκαύτωμα |
1732 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| offering for |
G4012peri |
περί |
195 |
| sin |
G266hamartia |
ἁμαρτία |
453 |
| thou wouldest |
G2309thelō |
θέλω |
844 |
| not, |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| neither |
G3761oude |
οὐδέ |
479 |
| hadst pleasure |
G2106eudokeō |
εὐδοκέω |
1304 |
| therein; which |
G3748hostis |
ὅστις |
780 |
| are offered |
G4374prospherō |
προσφέρω |
1855 |
| by |
G2596kata |
κατά |
322 |
| the law; |
G3551nomos |
νόμος |
430 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples