For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
For the bodies of thoſe beaſts, whoſe blood is brought into the Sanctuary by the high Prieſt for ſinne, are burnt without the campe.
ὧν γὰρ εἰσφέρεται ζῴων τὸ αἷμα περὶ ἁμαρτίας εἰς τὰ ἅγια διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τούτων τὰ σώματα κατακαίεται ἔξω τῆς παρεμβολῆς.
ὧν γὰρ εἰσφέρεται ζώων τὸ αἷμα περὶ ἁμαρτίας εἰς τὰ ἅγια διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τούτων τὰ σώματα κατακαίεται ἔξω τῆς παρεμβολῆς·
ἅγιον , adjective, hagion — holy place, sanctuary (value 134)
G39,
ἅγιον hágion, hag'-ee-on; neuter of G40; a sacred thing (i.e. spot):—holiest (of all), holy place, sanctuary.reverend, worthy of veneration
of things which on account of some connection with God possess a certain distinction and claim to reverence, as places sacred to God which are not to be profaned
of persons whose services God employs, for example, apostles
set apart for God, to be as it were, exclusively his
services and offerings
prepared for God with solemn rite, pure, clean
in a moral sense, pure sinless upright holy
Used in 10 Verses, 1 Book 10  Occurrence Count
ἅγιος , adjective, hagios — sacred, holy (value 284)
G40,
ἅγιος hágios, hag'-ee-os; from ἅγος hágos (an awful thing) (compare G53, G2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):—(most) holy (one, thing), saint.Used in 219 Verses, 23 Books 228  Occurrence Count
αἷμα , neuter noun, haima — blood (value 52)
G129,
αἷμα haîma, hah'-ee-mah; of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:—blood.blood
of man or animals
refers to the seat of life
of those things that resemble blood, grape juice
blood shed, to be shed by violence, slay, murder
Used in 92 Verses, 14 Books 99  Occurrence Count
ἁμαρτία , feminine noun, hamartia — a sin, failure (value 453)
G266,
ἁμαρτία hamartía, ham-ar-tee'-ah; from G264; a sin (properly abstract):—offence, sin(-ful).equivalent to 264
to be without a share in
to miss the mark
to err, be mistaken
to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
to wander from the law of God, violate God's law, sin
that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
Used in 151 Verses, 21 Books 174  Occurrence Count
ἀρχιερεύς , masculine noun, archiereus — high priest (value 1421)
G749,
ἀρχιερεύς archiereús, ar-khee-er-yuce'; from G746 and G2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:—chief (high) priest, chief of the priests.chief priest, high priest
the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs.
Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.
Used in 120 Verses, 6 Books 123  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223,
διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).through
of place
with
in
of time
throughout
during
of means
by
by the means of
through
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
therefore
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
εἰσφέρω , verb, eispherō — to carry in (value 1620)
G1533,
εἰσφέρω eisphérō, ice-fer'-o; from G1519 and G5342; to carry inward (literally or figuratively):—bring (in), lead into.to bring into, in or to
to lead into
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
ἔξω , adverb, exō — outside, without (value 865)
G1854,
ἔξω éxō, ex'-o; adverb from G1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:—away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.Used in 64 Verses, 12 Books 65  Occurrence Count
ζῶον , neuter noun, zōon — a living creature (value 927)
G2226,
†ζῶον zōon, dzo'-on; neuter of a derivative of G2198; a live thing, i.e. an animal:—beast.a living being
an animal, brute, beast
Used in 20 Verses, 4 Books 23  Occurrence Count
κατακαίω , verb, katakaiō — to burn up (value 1153)
G2618,
κατακαίω katakaíō, kat-ak-ah'-ee-o; from G2596 and G2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly:—burn (up, utterly).to burn up, consume by fire
Used in 11 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
παρεμβολή , feminine noun, parembolē — to put in beside or between, interpose (value 336)
G3925,
παρεμβολή parembolḗ, par-em-bol-ay'; from a compound of G3844 and G1685; a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia):—army, camp, castle.an encampment
the camp of Israel in the desert
used for the city of Jerusalem, inasmuch as that was to the Israelites what formerly the encampment had been in the desert
of the sacred congregation or assembly of Israel, as it had been gathered formerly in camps in the wilderness
the barracks of the Roman soldiers, which at Jerusalem were in the castle of Antonia
an army in a line of battle
Used in 10 Verses, 3 Books 10  Occurrence Count
περί , preposition, peri — about, concerning, around (denotes place, cause or subject) (value 195)
G4012,
περί perí, per-ee'; from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):—(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).about, concerning, on account of, because of, around, near
Used in 304 Verses, 24 Books 331  Occurrence Count
σῶμα , neuter noun, sōma — a body (value 1041)
G4983,
σῶμα sōma, so'-mah; from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:—bodily, body, slave.the body both of men or animals
a dead body or corpse
the living body
of animals
the bodies of planets and of stars (heavenly bodies)
is used of a (large or small) number of men closely united into one society, or family as it were; a social, ethical, mystical body
so in the NT of the church
that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself
Used in 122 Verses, 18 Books 146  Occurrence Count
τούτων , pronoun, toutōn — this; he, she, it (value 1920)
G5130,
τούτων toútōn, too'-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those.Used in 69 Verses, 14 Books 70  Occurrence Count
| Hebrews 13:11Modern KJV—Authorized Version |
| For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14295) |
| ὧν γὰρ εἰσφέρεται ζῴων τὸ αἷμα περὶ ἁμαρτίας εἰς τὰ ἅγια διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τούτων τὰ σώματα κατακαίεται ἔξω τῆς παρεμβολῆς. |
| Verse #30253 (Ch. #1146) — 21 words, 102 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| the bodies |
G4983sōma |
σῶμα |
1041 |
| of |
G2226zōon |
ζῶον |
927 |
| those |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| beasts, |
G2226zōon |
ζῶον |
927 |
| whose |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| blood |
G129haima |
αἷμα |
52 |
| is brought |
G1533eispherō |
εἰσφέρω |
1620 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the sanctuary |
G40hagios |
ἅγιος |
284 |
| by |
G1223dia |
διά |
15 |
| the high priest |
G749archiereus |
ἀρχιερεύς |
1421 |
| for |
G4012peri |
περί |
195 |
| sin, |
G266hamartia |
ἁμαρτία |
453 |
| are burned |
G2618katakaiō |
κατακαίω |
1153 |
| without |
G1854exō |
ἔξω |
865 |
| the camp. |
G3925parembolē |
παρεμβολή |
336 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples