And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
And for this cauſe hee is the Mediatour of the New Teſtament, that by meanes of death, for the redemption of the tranſgreſſions that were vnder the firſt Teſtament, they which are called, might receiue the promiſe of eternall inheritance.
καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστίν, ὅπως θανάτου γενομένου εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων, τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου κληρονομίας.
καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστὶν, ὅπως θανάτου γενομένου, εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων, τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου κληρονομίας.
αἰώνιος , adjective, aiōnios — agelong, eternal (value 1141)
G166,
αἰώνιος aiṓnios, ahee-o'-nee-os; from G165; perpetual (also used of past time, or past and future as well):—eternal, for ever, everlasting, world (began).without beginning and end, that which always has been and always will be
without beginning
without end, never to cease, everlasting
Used in 69 Verses, 19 Books 71  Occurrence Count
ἀπολύτρωσις , feminine noun, apolytrōsis — a release effected by payment of ransom (value 2191)
G629,
ἀπολύτρωσις apolýtrōsis, ap-ol-oo'-tro-sis; from a compound of G575 and G3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation:—deliverance, redemption.a releasing effected by payment of ransom
redemption, deliverance
liberation procured by the payment of a ransom
Used in 10 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
γίνομαι , verb, ginomai — to come into being, to happen, to become (value 184)
G1096,
γίνομαι gínomai, ghin'-om-ahee; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):—arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, × soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
to become, i.e. to come to pass, happen
of events
to arise, appear in history, come upon the stage
of men appearing in public
to be made, finished
of miracles, to be performed, wrought
to become, be made
Used in 636 Verses, 25 Books 675  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223,
διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).through
of place
with
in
of time
throughout
during
of means
by
by the means of
through
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
therefore
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
διαθήκη , feminine noun, diathēkē — testament, will, covenant (value 60)
G1242,
διαθήκη diathḗkē, dee-ath-ay'-kay; from G1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):—covenant, testament.a disposition, arrangement, of any sort, which one wishes to be valid, the last disposition which one makes of his earthly possessions after his death, a testament or will
a compact, a covenant, a testament
God's covenant with Noah, etc.
Used in 30 Verses, 11 Books 33  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐπαγγελία , feminine noun, epangelia — a summons, a promise (value 138)
G1860,
ἐπαγγελία epangelía, ep-ang-el-ee'-ah; from G1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):—message, promise.announcement
promise
the act of promising, a promise given or to be given
a promised good or blessing
Used in 50 Verses, 11 Books 52  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἐστί , verb, esti — are, belong, call, come, consist (value 515)
G2076,
ἐστί estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle."he/she/it is" (third person singular of 'to be'). Used with 3739 in the following verses: Mar 3:17; 7:11, 34; 12:42; 15:15; Eph 6:17; Col 1:24; Hbr 7:2; Rev 21:8, 17. These are listed under number 3603.
Used in 838 Verses, 26 Books 926  Occurrence Count
θάνατος , masculine noun, thanatos — death (value 631)
G2288,
θάνατος thánatos, than'-at-os; from G2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):—X deadly, (be…) death.the death of the body
that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended
with the implied idea of future misery in hell
the power of death
since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin
metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name,
the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell
the miserable state of the wicked dead in hell
in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell
Used in 106 Verses, 15 Books 118  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καινός , adjective, kainos — new, fresh (value 351)
G2537,
†καινός kainós, kahee-nos'; of uncertain affinity; new (especially in freshness; while G3501 is properly so with respect to age:—new.new
as respects form
recently made, fresh, recent, unused, unworn
as respects substance
of a new kind, unprecedented, novel, uncommon, unheard of
Used in 38 Verses, 14 Books 44  Occurrence Count
καλέω , verb, kaleō — to call (value 856)
G2564,
καλέω kaléō, kal-eh'-o; akin to the base of G2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):—bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).to call
to call aloud, utter in a loud voice
to invite
to call i.e. to name, by name
to give a name to
to receive the name of, receive as a name
to give some name to one, call his name
to be called i.e. to bear a name or title (among men)
to salute one by name
Used in 138 Verses, 20 Books 146  Occurrence Count
κληρονομία , feminine noun, klēronomia — an inheritance (value 399)
G2817,
κληρονομία klēronomía, klay-ron-om-ee'-ah; from G2818; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:—inheritance.an inheritance, property received (or to be received) by inheritance
what is given to one as a possession
the eternal blessedness of the consummated kingdom of God which is to be expected after the visible return of Christ
the share which an individual will have in that eternal blessedness
Used in 14 Verses, 9 Books 14  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
μεσίτης , masculine noun, mesitēs — an arbitrator, a mediator (value 763)
G3316,
μεσίτης mesítēs, mes-ee'-tace; from G3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):—mediator.one who intervenes between two, either in order to make or restore peace and friendship, or form a compact, or for ratifying a covenant
a medium of communication, arbitrator
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅπως , particle, hopōs — as, how, that (value 1150)
G3704,
ὅπως hópōs, hop'-oce; from G3739 and G4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual):—because, how, (so) that, to, when.Used in 55 Verses, 14 Books 56  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
παράβασις , feminine noun, parabasis — a going aside, a transgression (value 595)
G3847,
παράβασις parábasis, par-ab'-as-is; from G3845; violation:—breaking, transgression.a going over
metaph. a disregarding, violating
of the Mosaic law
the breach of a definite, promulgated, ratified law
to create transgressions, i.e. that sins might take on the character of transgressions, and thereby the consciousness of sin be intensified and the desire for redemption be aroused
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
πρῶτος , adjective, prōtos — first, chief (value 1550)
G4413,
†πρῶτος prōtos, pro'-tos; contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance):—before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.first in time or place
in any succession of things or persons
first in rank
influence, honour
chief
principal
first, at the first
Used in 98 Verses, 17 Books 104  Occurrence Count
τοῦτο , pronoun, touto — this; he, she, it (value 1140)
G5124,
τοῦτο toûto, too'-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).that (thing), this (thing)
Used in 320 Verses, 25 Books 334  Occurrence Count
| Hebrews 9:15Modern KJV—Authorized Version |
| And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 16589) |
| καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστίν, ὅπως θανάτου γενομένου εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων, τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου κληρονομίας. |
| Verse #30121 (Ch. #1142) — 26 words, 154 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| for |
G1223dia |
διά |
15 |
| this cause |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| he is |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| the mediator |
G3316mesitēs |
μεσίτης |
763 |
| of the |
G1242diathēkē |
διαθήκη |
60 |
| new |
G2537kainos |
καινός |
351 |
| testament, |
G1242diathēkē |
διαθήκη |
60 |
| that |
G3704hopōs |
ὅπως |
1150 |
| by means |
G1096ginomai |
γίνομαι |
184 |
| of death, |
G2288thanatos |
θάνατος |
631 |
| for |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the redemption |
G629apolytrōsis |
ἀπολύτρωσις |
2191 |
| of the transgressions |
G3847parabasis |
παράβασις |
595 |
| that were under |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the |
G1242diathēkē |
διαθήκη |
60 |
| first |
G4413prōtos |
πρῶτος |
1550 |
| testament, |
G1242diathēkē |
διαθήκη |
60 |
| they |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| which are called |
G2564kaleō |
καλέω |
856 |
| might receive |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| the promise |
G1860epangelia |
ἐπαγγελία |
138 |
| of |
G2817klēronomia |
κληρονομία |
399 |
| eternal |
G166aiōnios |
αἰώνιος |
1141 |
| inheritance. |
G2817klēronomia |
κληρονομία |
399 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples