It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
It was therefore neceſſary that the patterns of things in the heauens ſhould bee purified with theſe, but the heauenly things themſelues with better ſacrifices then theſe.
Ἀνάγκη οὖν τὰ μὲν ὑποδείγματα τῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, τούτοις καθαρίζεσθαι, αὐτὰ δὲ τὰ ἐπουράνια κρείττοσι θυσίαις παρὰ ταύτας.
ἀνάγκη οὖν τὰ μὲν ὑποδείγματα τῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, τούτοις καθαρίζεσθαι· αὐτὰ δὲ τὰ ἐπουράνια κρείττοσι θυσίαις παρὰ ταύτας.
ἀνάγκη , feminine noun, anagkē — necessity (value 83)
G318,
†ἀνάγκη anánkē, an-ang-kay'; from G303 and the base of G43; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:—distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.necessity, imposed either by the circumstances, or by law of duty regarding to one's advantage, custom, argument
calamity, distress, straits
Used in 18 Verses, 9 Books 18  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπουράνιος , adjective, epouranios — of heaven (value 986)
G2032,
ἐπουράνιος epouránios, ep-oo-ran'-ee-os; from G1909 and G3772; above the sky:—celestial, (in) heaven(-ly), high.existing in heaven
things that take place in heaven
the heavenly regions
heaven itself, the abode of God and angels
the lower heavens, of the stars
the heavens, of the clouds
the heavenly temple or sanctuary
of heavenly origin or nature
Used in 18 Verses, 7 Books 20  Occurrence Count
θυσία , feminine noun, thysia — a sacrifice (value 620)
G2378,
θυσία thysía, thoo-see'-ah; from G2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):—sacrifice.Used in 29 Verses, 10 Books 29  Occurrence Count
καθαρίζω , verb, katharizō — to cleanse (value 948)
G2511,
καθαρίζω katharízō, kath-ar-id'-zo; from G2513; to cleanse (literally or figuratively):—(make) clean(-se), purge, purify.to make clean, cleanse
from physical stains and dirt
utensils, food
a leper, to cleanse by curing
to remove by cleansing
in a moral sense
to free from defilement of sin and from faults
to purify from wickedness
to free from guilt of sin, to purify
to consecrate by cleansing or purifying
to consecrate, dedicate
to pronounce clean in a levitical sense
Used in 29 Verses, 10 Books 30  Occurrence Count
κρείττων , adjective, kreittōn — better (value 1585)
G2909,
κρείττων kreíttōn, krite'-tohn; comparative of a derivative of G2904; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler:—best, better.more useful, more serviceable, more advantageous
more excellent
Used in 16 Verses, 4 Books 17  Occurrence Count
μέν , particle, men — shows affirmation or concession (value 95)
G3303,
μέν mén, men; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.):—even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.truly, certainly, surely, indeed
Used in 193 Verses, 19 Books 193  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
οὐρανός , masculine noun, ouranos — heaven (value 891)
G3772,
οὐρανός ouranós, oo-ran-os'; perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):—air, heaven(-ly), sky.the vaulted expanse of the sky with all things visible in it
the universe, the world
the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced
the sidereal or starry heavens
the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings
Used in 264 Verses, 20 Books 284  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
παρά , preposition, para — from beside, by the side of, by, beside (value 182)
G3844,
παρά pará, par-ah'; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):—above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.from, of at, by, besides, near
Used in 189 Verses, 22 Books 200  Occurrence Count
ταύταις , pronoun, tautais — hence, that, then, these, those (value 1212)
G5025,
ταύταις taútais, tow'-taheece; dative case and accusative case feminine plural respectively of G3778; (to or with or by, etc.) these:—hence, that, then, these, those.Used in 21 Verses, 9 Books 21  Occurrence Count
τούτοις , pronoun, toutois — this; he, she, it (value 1350)
G5125,
τούτοις toútois, too'-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those.Used in 19 Verses, 12 Books 19  Occurrence Count
ὑπόδειγμα , neuter noun, hypodeigma — a figure, copy, example (value 613)
G5262,
ὑπόδειγμα hupŏdĕigma, hoop-od'-igue-mah; from G5263; an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration):—en-(ex-)ample, pattern.a sign suggestive of anything, delineation of a thing, representation, figure, copy
an example: for imitation
of the thing to be imitated
for a warning, of a thing to be shunned
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
| Hebrews 9:23Modern KJV—Authorized Version |
| It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 11280) |
| Ἀνάγκη οὖν τὰ μὲν ὑποδείγματα τῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, τούτοις καθαρίζεσθαι, αὐτὰ δὲ τὰ ἐπουράνια κρείττοσι θυσίαις παρὰ ταύτας. |
| Verse #30129 (Ch. #1142) — 19 words, 104 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| It was therefore |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| necessary that |
G318anagkē |
ἀνάγκη |
83 |
| the patterns |
G5262hypodeigma |
ὑπόδειγμα |
613 |
| of things |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the heavens |
G3772ouranos |
οὐρανός |
891 |
| should be purified |
G2511katharizō |
καθαρίζω |
948 |
| with these; |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| but |
G1161de |
δέ |
9 |
| the heavenly things |
G2032epouranios |
ἐπουράνιος |
986 |
| themselves |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| with |
G2378thysia |
θυσία |
620 |
| better |
G2909kreittōn |
κρείττων |
1585 |
| sacrifices |
G2378thysia |
θυσία |
620 |
| than |
G3844para |
παρά |
182 |
| these. |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples