But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
But let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect, and entier, wanting nothing.
ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.
ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἔργον , neuter noun, ergon — work (value 228)
G2041,
ἔργον érgon, er'-gon; from a primary (but obsolete) ἔργω érgō (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:—deed, doing, labour, work.business, employment, that which any one is occupied
that which one undertakes to do, enterprise, undertaking
any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind
an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work
Used in 161 Verses, 26 Books 176  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λείπω , verb, leipō — to leave, leave behind (value 925)
G3007,
λείπω leípō, li'-po; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent:—be destitute (wanting), lack.to leave, leave behind, forsake, to be left behind
to lag, be inferior
to be destitute of, to lack
to be wanting, to fail
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
μηδείς , adjective, mēdeis — no one, nothing (value 267)
G3367,
μηδείς mēdeís, may-dice'; from G3361 and G1520; not even one (man, woman, thing):—any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.Used in 88 Verses, 22 Books 89  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁλόκληρος , adjective, holoklēros — complete, entire (value 598)
G3648,
ὁλόκληρος holóklēros, hol'-ok'-lay-ros; from G3650 and G2819; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body):—entire, whole.complete in all its parts, in no part wanting or unsound, complete, entire, whole
of a body without blemish or defect, whether of a priest or of a victim
free from sin, faultless
complete in all respects, consummate
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
τέλειος , adjective, teleios — having reached its end, complete, perfect (value 620)
G5046,
τέλειος téleios, tel'-i-os; from G5056; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness:—of full age, man, perfect.brought to its end, finished
wanting nothing necessary to completeness
perfect
that which is perfect
consummate human integrity and virtue
of men
full grown, adult, of full age, mature
Used in 17 Verses, 9 Books 19  Occurrence Count
ὑπομονή , feminine noun, hypomonē — a remaining behind, a patient enduring (value 718)
G5281,
ὑπομονή hupŏmŏnē, hoop-om-on-ay'; from G5278; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:—enduring, patience, patient continuance (waiting).steadfastness, constancy, endurance
in the NT the characteristic of a man who is not swerved from his deliberate purpose and his loyalty to faith and piety by even the greatest trials and sufferings
patiently, and steadfastly
a patient, steadfast waiting for
a patient enduring, sustaining, perseverance
Used in 31 Verses, 13 Books 32  Occurrence Count
ὦ , verb, ō — may, might (value 800)
G5600,
ὦ ō, o; the subjunctive of G1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with G1487 and its comparative, as well as with other particles) be:—+ appear, are, (may, might, should) be, × have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.Used in 62 Verses, 18 Books 66  Occurrence Count
| James 1:4Modern KJV—Authorized Version |
| But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 4928) |
| ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι. |
| Verse #30271 (Ch. #1147) — 14 words, 70 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| But |
G1161de |
δέ |
9 |
| let patience |
G5281hypomonē |
ὑπομονή |
718 |
| have |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| her perfect |
G5046teleios |
τέλειος |
620 |
| work, |
G2041ergon |
ἔργον |
228 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| ye may be |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| perfect |
G5046teleios |
τέλειος |
620 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| entire, |
G3648holoklēros |
ὁλόκληρος |
598 |
| wanting |
G3007leipō |
λείπω |
925 |
| nothing. |
G3367mēdeis |
μηδείς |
267 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples